rn	reflex	gloss	gfn	srcabbr	lgid	language	srcid
514679	ʔ-ga²	mute / dumb / stupid		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	583
514680	m-|ʔa	mute / dumb / stupid		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514681	ʔal	right (correct) / good		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514682	ʔam	eat / drink		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514683	ʔaŋ- ⪤ ʔak-	noun prefix		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514684	ʔap ⪤ gaːp	needle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514685	ʔap ⪤ gaːp	shoot		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514686	ʔaːr or haːr	fowl / chicken / quail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514687	ʔaw	vomit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514688	ʔaːw	shout		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514689	ʔay	go / directional particle / transitive motion		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514690	ʔew	lean back		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514691	ʔik	elder brother		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514692	ʔik	strangle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514693	ʔu²-(y)ikᴸ	elder sibling		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	583
514694	ʔiŋ	bear (endure) / suffer		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514695	ʔip ⪤ ʔiːt	bag / sack		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514696	ʔit	one		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514697	ʔok	below / under		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514698	ʔoːl	finish / loose / relax		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514699	ʔol	throat / gullet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514700	ʔon	nauseated / vomit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514701	ʔu	egg / sit on eggs		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514702	ʔu²	head		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	583
514703	ʔu³	egg / sit on eggs		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	583
514704	ʔuk ⪤ kuk	crooked / bent / knee / angle / return / back		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514705	ʔul	hand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514706	ʔul	skin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514707	ʔuːm	mouthful		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514708	m-|ʔuːm	hold in the mouth		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514709	ʔum ⪤ kum	block / pillow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514710	ʔup ⪤ gup	hatch / cover		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514711	ʔur	make noise / hum / chat / babble		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514712	ʔuːr	fire / burn / kindle / roast		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514713	ʔut	swaggering / noisy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514714	ʔ-|ba¹	patch		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	583
514715	ʔ-ba²	civet cat		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	583
514716	ʔ-|ba²	frog		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	583
514717	ba	carry on back		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514718	ba	thin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	583
514719	ba-|y	cheek		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514720	ba-|y	what		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514721	ba²	cheek		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514722	ba²	nearby place / vicinity		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514723	ba²	thin		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514724	m-|ba	shine / bright		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514725	m-|ba	wave (in water)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514726	m-|ba²/³	tail		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514727	s/|m-|ba ⪤ s/|m-|baːy	throw		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514728	ʔ-bakᴸ	side		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514729	baːk	bat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514730	bal	tired		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514731	s-|bal	frog		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514732	baːl	filth / excrement		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514733	ban/t| ⪤ pan/t|	braid / plait / interweave		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514734	ban/|t ⪤ pan/|t	thin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514735	d-baŋ|	strength		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514736	l-|baŋ ⪤ m-baŋ	deaf		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514737	m-baŋ¹	lazy / tired of		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514738	s-|baŋ	dung		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514739	m-|bap	fall over		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514740	baːr	bloom / flower		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514741	bat	smell / odor		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514742	bat	wind around		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514743	bay	repeat / practice		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	208, 220
514744	be	bean / legume		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514745	be-s| ⪤ pe-s|	break off a piece		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514746	ʔ-bəw²	grandfather		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514747	bəw	carry on back		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514748	bəw	insect / vermin / bug / snake		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514749	bəw²	carry on back		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514750	bəw²	insect / vermin / bug / snake		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514751	bəy-|k	give		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514752	bəy²	give		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514753	s-|bəy-|n	give		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514754	bi¹	anvil		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514755	ʔ-bikᴸ	mosquito		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514756	b/pip| ⪤ b/pup|	conceal / hide / bury	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514757	r-|bi(y)	left		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514758	ble	slip		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	203
514759	m-|blen	pus / boil	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	291
514760	m-|blen¹	pus		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514761	bleŋ ⪤ pleŋ	straight(en)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514762	bliŋ	string / thread / cord		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514763	ʔ-|bliŋ¹	full / plenty		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514764	bliŋ ⪤ pliŋ	full / fill		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514765	ʔ-|blu¹	porcupine		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	584
514766	blu-|t-|s	ransom		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	456
514767	s-|blu	porcupine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	584
514768	blum²	taro		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	585
514769	bok	white		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514770	bop	calf of leg		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514771	boy	cowlick		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514772	bral ⪤ pral	leave / depart / separate		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514773	ʔ-|bran³	spread wide		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	585
514774	bran	convalesce		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514775	bran	ring (for finger)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514776	braŋ	give birth		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514777	s-|braŋ	fly / bee	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514778	brat ⪤ prat	cut apart / cut open		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514779	C-pratᴸ ⪤ ʔ-bratᴸ	cut apart / cut into		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	585
514780	bray	effaced		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514781	bray²	flaring		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	585
514782	m-brəy¹	tears		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	585
514783	broŋ	wild yak / buffalo		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514784	bruk	piebald / speckled		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514785	s-|brum	pregnant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514786	m-|bruŋ ⪤ m-|bruk	thunder / dragon		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514787	brup ⪤ prup	overflow / flood		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514788	s-|br(w)aŋ ⪤ br(w)ak	speak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514789	d-|bu-|s	head / center		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514790	s-bu	bud / open		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514791	d-|bul ⪤ d-|bil	poor		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514792	bul ⪤ pul	stump / tree / root		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514793	bun¹	finish		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	585
514794	buŋ	wind	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514795	m-|bup	rot / spotted / write		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514796	bwa-|n	grandmother		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514797	bʷaŋ ⪤ pʷaŋ	uncle / elder brother / senior male relative		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514798	bwap ⪤ s-bwam|	swell up / be swollen / stout / calf of leg		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514799	bʷar	spindle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514800	bʷar ⪤ hʷar	throw (away) / divorce (a spouse)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514801	bʷar ⪤ pʷar	fire		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514802	bʷat	flower		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514803	bʷay or| b(w)ay|	left side / lefthand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514804	bwəy	bamboo rat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514805	bya	bee / bird		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	585
514806	bya²	bee		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514807	byam	fly / run	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514808	byam¹	fly	v	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514809	byar ⪤ pyar	affix / sew / plait / braid		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514810	byer	fly	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514811	b(y)et	vulva / vagina		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514812	byon	go / come		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514813	ʔ-da¹	bow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514814	ʔ-|da²	put / place		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514815	da¹	stick	n	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514816	m-|da	arrow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514817	m-|da¹	fern / bracken		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514818	da ⪤ ta	negative imperative		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514819	dakᴸ	cockspur / hoof		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514820	m-dakᴸ	mutually / reciprocal action		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514821	r-|dal	spread / extend / develop		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514822	dan	cut		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514823	m-|dan	crossbow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514824	dan ⪤ day	single / one / whole / only		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514825	daŋ²	speech / language		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514826	m-daŋ¹/²	think / feel an emotion		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514827	m-|daŋ ⪤ m-|doŋ	peacock / partridge / pheasant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514828	m-|daŋ¹ ⪤ m-|doŋ¹	drink		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514829	daŋ ⪤ taŋ	tense / tight		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	267
514830	s-|dar	bind / fasten / tether		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514831	datᴸ	alive		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514832	daw	risk / defy / hostile		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514833	daw or dow	bird		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514834	day	do / make		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514835	day	shallow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514836	day	this / that		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514837	m-day³	zone / expanse of territory		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514838	daːy	dew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514839	daːy ⪤ taːy	pound / crush		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514840	r/g|-|dek	kick		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514841	tekᴴ	kick		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514842	m-dey¹	lump / hunk / slab		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514843	di¹	worm		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514844	ʔ-|dikᴸ	one / only		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	586
514845	s-|diːk	scorpion / crab / shrimp		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514846	dim	shallow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	586
514847	diŋ	top / summit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514848	m-|diŋ¹ ⪤ ʔ-|diŋ¹	settled / come to rest		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	587
514849	m/|s-|diŋ	settled / fix / establish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514850	dip ⪤ tip	beat / strike		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514851	ʔ-ditᴸ	whistle / trill		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	587
514852	do	related (as kin)	be v.	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514853	m-|doŋ¹ ⪤ m-|daŋ¹	drink		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	587
514854	doy	younger sibling		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514855	du¹	irrealis particle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	587
514856	ʔ-dukᴸ	burn / kindle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	587
514857	duk	burn / kindle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514858	g-|duk	daytime / noon		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514859	duk ⪤ tuk	poison		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514860	r-|dul ⪤ r-|tul	dust		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514861	duŋ	wing		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514862	duŋ¹	wing		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	587
514863	m-|duŋ	sword / spear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514864	m/|r-|duŋ	mountain / hillock		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514865	r-|duŋ	beat / strike		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514866	duːŋ	post / column		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514867	duŋ ⪤ tuːŋ	long / length		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514868	m-|duŋ/|k ⪤ m-|tuŋ/|k	sit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514869	dup ⪤ tup	beat / strike		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514870	s-|dut	tie / knot / conclude / finish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514871	dwan ⪤ twan	wrinkle / shrink		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514872	dwaːŋ	hole / cave / pit / well (for water)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514873	dwaŋ²	well (for water)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	587
514874	dway	put together / be even with / come up to		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514875	dway ⪤ nway	hang from / cling to / creeper		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514876	dyak	hand / arm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514877	m-|d(y)ak	good		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514878	d(y)al	lip		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514879	dyal ⪤ tyal	village		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514880	dyam ⪤ tyam	straight / flat / full		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514881	dyuŋ	insect / bug		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	587
514882	ʔ-|dzakᴸ	join		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514883	s-|dzak	join		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514884	m-|dzam	bridge		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514885	m-|dzam¹	bridge		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514886	ʔ-|dzan¹	arrow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514887	(la)-dzaːn	arrow		JAM-HPTB	2037	*Northern Naga	588
514888	dzar	sister (of a man)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514889	r-|dzas	thing		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514890	dzay	cattle / livestock / domestic animal		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514891	(d)zaːy ⪤ (t)saːy	talent / aptitude / temperamant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514892	m-|dzəw²	ruler / lord / emperor		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514893	ʔ-dzəy¹	send on an errand / causative		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514894	ʔ-dzəy²	cough		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514895	dzəy	seed		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514896	dzəy²	sap		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514897	m-|dzəy¹	liquor		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514898	ʔ-dzi²	dew		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514899	dzik ⪤ dziŋ	split / mince		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514900	(d)zil	dew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514901	g-dzim|	sleep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514902	dzin	exhaust / come to an end		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514903	dziŋ	plant / tree	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514904	dziŋ	relatives / ancestors		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	31, 529
514905	(d)ziːt ⪤ (t)siːt	split		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514906	m-|dziːtᴸ ⪤ m-|tsiːtᴴ	split		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514907	dzoŋ	wait / watch for		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514908	dzum ⪤ tsum	pair		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514909	dzwan	hawk / kite (bird of prey)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514910	dzwan¹	hawk / kite (bird of prey)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514911	dzwaŋ	lofty / elevated		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	269
514912	dža¹	rice		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514913	dža²	eat		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514914	dzya	eat / food / feed		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514915	dzya	rice		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514916	dzya-n	blush / red		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514917	dzya-|n/k|	eat / food / feed		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514918	dzya-|s	eat / food / feed		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514919	dzya-|t	eat / food / feed		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514920	m-|dzya	edge / side		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514921	they	eat		JAM-HPTB	2037	*Northern Naga	588
514922	m-|dz(y)ak	drip / drop (n.)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514923	m-|tsak ⪤ t(s)ik	drip / drop (n.)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514924	m-|tsakᴴ	drip / drop (n.)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514925	dzyaːl	far		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	588
514926	džan¹	haze / fog		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514927	jan	haze / fog		JAM-HPTB	2021	*Karen	588
514928	ʔ-|džan³ ⪤ ʔ-|tšan³	stretch out		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	588
514929	m-|dzyaŋ	be there / have		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514930	džay²	play		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514931	džay²/¹|	quotative particle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514932	dz(y)ay-|s	quotative particle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514933	dz(y)əw	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514934	dzikᴸ	drop	n	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514935	g-|t(y)ik	drip / drop (n.)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514936	tsik	drip / drop (n.)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514937	džim²	raw		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514938	dz(y)im	raw / green		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514939	dz(y)im	sweet / delicious		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514940	dzyiːp	shut / close (v.) / close together		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514941	dzyon	ride (an animal)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514942	dz(y)oːp ⪤ ts(y)oːp	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514943	dzyow	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514944	m-|dz(y)u-|k	belong / trust / depend / accept / take		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514945	dzyuk	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514946	dzyuk	vulva / vagina		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514947	m-|(d)z(y)u(:)k	pierce / plant (v.) / erect / thorn		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514948	dzyup ⪤ dzyip	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514949	C-|tšupᴸ	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514950	dzyut	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514951	dz(y)ut	pierce / plant (v.) / erect / thorn		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514952	dzyut ⪤ dzyit	tear / rip		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514953	m-džutᴸ ⪤ m-džitᴸ	tear / rip		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514954	dzywal	hang down / sag		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514955	džway¹	tooth / tusk		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514956	m-|dzyway	tooth / tusk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514957	m-|ga	spin / card fibers		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514958	m-|ga²	want / think / love		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514959	m-ga³	help		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514960	r-|ga	old		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	589
514961	ʔ-|gakᴸ	branch		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514962	m-gakᴸ	striped		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	589
514963	s-|gal	load / burden		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	416, 423
514964	s-|gaːl ⪤ m-|kal	kidney / small of back / loins		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514965	gam	put into mouth / seize with mouth / jaw / molar		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514966	m-|gam	ladder / ramp		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514967	gan	run / dance / kick		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514968	ʔ-gaŋ¹	roast / toast / burn / be dry		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	590
514969	s-|gaŋ	hill / ridge / mountain		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514970	gar	leave / abandon		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514971	gaːr ⪤ s-|ga	dance / sing / leap / stride		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514972	gaːr ⪤ kaːr	solid / frozen		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514973	gaw	call		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514974	gay ⪤ kay	plant	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514975	gəw-|n ⪤ kəw-|n	elder brother / senior male relative		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514976	gəw²	nine		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	590
514977	gil	turn / corner		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514978	gip	ten		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514979	ʔ-|gla²	between / have a space between / interval		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	590
514980	gla	musk deer		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514981	gla²	hear / listen		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	590
514982	glan	repair / mend		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	301
514983	ʔ-glaŋ¹	marrow / brain		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	590
514984	glaŋ	eagle / vulture / falcon / bird of prey		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514985	glaŋ	elephant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514986	glaŋ	willow / poplar		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514987	ʔ-klakᴴ ⪤ m-klakᴴ	cold		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	590
514988	glaŋ	cold / freeze		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514989	graŋ	cold / freeze		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514990	m-glaŋ¹	cold / freeze		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	590
514991	m/|ʔ-|glak	cold / freeze		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514992	glaŋ ⪤ klaŋ	word / language / speech / sound		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	267
514993	glay	wide / apart		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514994	gleːk	thunderbolt / lightning		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514995	gim¹	set (of the sun)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	590
514996	g(l)im ⪤ g(l)um	set (of the sun)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514997	gliŋ	land		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514998	gliŋ	tube / flute		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
514999	m-|glun	kidney		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
515000	glwak	shine / flash		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	328
515001	gow ⪤ gaw	cross over		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	590
515002	gra	long (time)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	175
515003	gra	stranger / guest / enemy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515004	grak	cord / tie / bind		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515005	gram	net		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	299
515006	gram	rough / coarse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515007	graŋ	deny		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515008	graŋ	provide (food)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	303
515009	graŋ ⪤ kraŋ	measure / count		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515010	graŋ ⪤ kraŋ	strong / firm / tight / distended		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	267
515011	ʔ-gray¹	insert / put into		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	591
515012	graːy	scatter / sow (seeds) / disperse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515013	graːy	star		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515014	b-|gres	old		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515015	ʔ-|grəy¹	star		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	591
515016	grəy	copper		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515017	grəy²	copper		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	591
515018	s-|grəy¹	melt		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	591
515019	s/|m-|grəy	melt		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515020	grim	hasten		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	305
515021	s-grim|	catch / hold fast		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515022	grim ⪤ krim	meet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515023	ʔ-|gripᴸ	bug / ant / insect (lac) / cochineal		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	591
515024	grok	ravine / gulf		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515025	grol	finish / loose / relax		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515026	grol	overbearing / exploitative		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515027	groːl	wash / clean		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515028	groy	crow / howl	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515029	s-|grum	contracted / stunted / dwarfish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515030	grum ⪤ krum	meet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515031	gruŋ	horn		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515032	grup ⪤ ʔ-|grup ⪤ ʔ-|drup	sew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515033	grwa	birch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515034	grwa	taro / potato		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	173, 174
515035	s-|grwa	feather		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515036	grwak	friend / assist		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515037	grwas	speak / word		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515038	grwat	belly / stomach / intestines		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515039	grwat	travel / go through		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515040	ʔ-|grwəy²	sweat		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	591
515041	grwil ⪤ krwil	fall (as leaves) / cause to fall		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515042	gryum	salt		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515043	m-gu¹/³	prepare / practice / rehearse		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	591
515044	gu ⪤ ku	owl		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515045	gu(ː)k ⪤ m-|ku(ː)k	crooked / bent / knee / angle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	591
515046	gukᴸ	crooked / bent / knee / angle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515047	guːl	bulge / bend		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515048	gum ⪤ kum	die / kill		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515049	guŋ	body		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515050	guŋ¹	body		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515051	r-|guːŋ	edge / shin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515052	guŋ ⪤ kuŋ	hollow / hole / empty		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515053	guŋ² ⪤ kuŋ²	hollow / hole / empty		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515054	gwa	fox		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515055	gwa-|n ⪤ kwa-|n	net (casting)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515056	gwa-|n ⪤ kwa-|n	wear / put on / clothe		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515057	gwa²	wear		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515058	m-gwapᴸ ⪤ C-krapᴸ	munch / bite down on		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515059	ʔ-|gʷəy²	comb		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515060	m-|gwi(y)	elephant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515061	m-gʷya¹/²	trumpet		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515062	m-|gʷya²	chew		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515063	b-|r-gya|	hundred		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515064	ʔ-gyan¹ ⪤ ʔ-kyan¹	filter / strain		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515065	ʔ-|gyaŋ¹	spin		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515066	m/ʔ-gyaŋ¹/³	practice / train		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515067	gyap	narrow / crowded		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515068	gyapᴸ	narrow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515069	gyar ⪤ hyar	run / ride / go by vehicle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515070	gyat	hero		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515071	b-r|-gyat| ⪤ b-|g-ryat|	eight		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515072	gyəy²	parrot		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515073	gyi ⪤ dzyi	ride (horse)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515074	ʔ-|gyik	little bit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515075	ʔ-|gyiŋ²	narrow / constricted		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515076	g(y)ip	ten		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515077	g(y)it/k| ⪤ k(y)it/k|	tie / bind		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515078	s-|gyoŋ	guard / tend grazing animals		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	294
515079	C-gyuay	comb		JAM-HPTB	2037	*Northern Naga	592
515080	gyuk	waist		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515081	gyukᴸ ⪤ džukᴸ	waist		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515082	g(y)wal ⪤ k(y)wal	slave / servant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	592
515083	gywan¹	slave		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	592
515084	ha ⪤ r-|ka	earth / ground / soil		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515085	ha(ː)k ⪤ kak	gag / choke		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515086	hal	snore		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515087	haŋ²	cooked rice / food to eat with rice		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	593
515088	haːŋ	black		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515089	hap	bite / snap at / mouthful		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515090	har	phlegm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515091	haːy	lie / deceive / dissemble		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515092	haːy	mango		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515093	heːr-|s	dry		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515094	m-|hew	spoiled / wasted		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515095	hla³	spirit		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	593
515096	m-|hla	god / soul / beautiful		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515097	ho ⪤ hol	fall		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515098	hor	distribute		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515099	hrew	burrow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515100	hu	rear (offspring) / raise (to maturity) / nourish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515101	hu ⪤ r-|kəw	steal		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515102	hul ⪤ hil	sweet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515103	hul ⪤ hwa(ː)l	heat up / burn		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515104	hur ⪤ hir	wash		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515105	hur ⪤ hir ⪤ hyar ⪤ hwar	sweat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515106	hus	wet / dew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515107	hwa-|t	light / brightness / shine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515108	s-|hwal	joint / wrist		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515109	hwal ⪤ hwar	fire / shine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515110	hwam	burn / shine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515111	hwan/|t	shine / bright / light		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515112	hwaŋ	come / enter		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515113	hwaŋ	encircle / fence		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515114	hwaŋ	shine / bright / yellow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515115	hwar	hawk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515116	hwaːr	fire / burn / shine / white		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515117	hwaːr ⪤ yar	white / yellow / bright / shine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	593
515118	hwaːy	wither / fade		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515119	h(w)aːy	flurried / dazed / foolish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515120	hway ⪤ kwa(ː)y	hide / conceal / shun	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515121	hwel	mix / stir		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	420
515122	hya	swidden / field (mountain)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515123	hya¹	swidden / field (mountain)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	594
515124	hyak	back		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515125	hyak	scratch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515126	hyal	take / keep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515127	hyam	mat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515128	hyam	salty		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515129	h(y)an	curry / vegetable dish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515130	hyen	hear / listen / look / see		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515131	hyop ⪤ hyom	jump		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515132	hyu ⪤ huy	whistle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515133	s-|hywəy	blood		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515134	b-|ka-n|	bitter / liver		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515135	ka	span / divaricate		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515136	ka	word / speech / language		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515137	ka-|n	crow	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515138	ka-|y	which / like / deictic		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515139	ka¹	all		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	594
515140	ka¹	grain of rice		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	594
515141	ka²	back / loins		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	594
515142	ka³	sow (seeds)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	594
515143	m-|ka	open / opening / mouth / door		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515144	m-|ka-|n	heavens / sky / sun		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515145	m/|s-|ka-|y	go / stride		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515146	s-|ka ⪤ m-|ka-|y	jaw / chin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515147	kak	expensive / at its peak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515148	kakᴴ	village		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	594
515149	m-kak	crawl / creep		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	594
515150	kaːk	phlegm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515151	s-|kaːk	fork / branch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515152	kal	congeal		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515153	kaːl	between / interval		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515154	r-ka(ː)m|	edge / bank / precipice / lip / mouth		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515155	kan	dry up		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	594
515156	kaŋ	father / grandfather		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515157	kaŋ	which / like / deictic		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515158	kaŋ¹	hill / high ground		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	595
515159	kaŋ²	spread / stretch out		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	595
515160	m-|kaŋ	spider		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515161	ka(ː)ŋ	roast / toast / burn / be dry		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515162	r-|kaŋ ⪤ keŋ	leg / foot / stem / stalk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515163	kaŋ ⪤ waŋ	spider / spin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515164	kap	fork / crotch / groin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515165	kap	needle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515166	kaːp ⪤ kam	draw water / scoop water / concave		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515167	kar	lead (metal) / bronze		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515168	s-|kar	star		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515169	kaw	basket		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515170	kaːw	grasshopper		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515171	kaːy	pull / drag / lead	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515172	s-|ke-|k	neck / neck-shaped		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515173	C-ketᴸ	break off a piece / notch / chip		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	595
515174	d-|kew	scratch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	231
515175	d-key| ⪤ d-kəy|	tiger		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515176	d/s|-kəw|	nine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515177	kəw-|n/|t	smoke		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515178	kəw²	smoke		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	595
515179	s-|kəw	body / corpse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515180	kəw²	steal		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	595
515181	r-|kəw ⪤ r-|kun ⪤ r-|kut	steal / thief		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515182	d-kəy|	deer (barking)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515183	s-|kəy	borrow / lend		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515184	hiːl	bind / twist / roll / angle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515185	s-|kiːl	bind / twist / roll / angle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515186	kla-|k/|y/|t ⪤ gla-|k/|y/|t	fall		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515187	ʔ-|klakᴴ ⪤ glakᴴ	graze (forage)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	595
515188	glak	cooked		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515189	klak	cook / boil	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515190	s-glak	cook / boil	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515191	klaw	dig out / weed	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515192	kləy	excrement		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	595
515193	r-|kliŋ ⪤ r-|kl(y)aŋ	marrow / brain		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515194	s-klum|	sweet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515195	klu(ː)ŋ ⪤ k(l)uk	valley / river		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515196	klup	cover / wrap		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515197	klyoŋ	stream / river / valley		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515198	r-|ko-|t ⪤ r-|go-|t	dig out / scoop up		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515199	ʔ-|gukᴸ	outer covering / bark / rind / skin	n	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	596
515200	kok	outer covering / bark / rind / skin	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515201	r-|kwa(ː)k	outer covering		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515202	kor	horse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515203	koːr	peel / husk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515204	kor ⪤ kwar	hole / pit / valley / cave		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515205	koy	bend / curved		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515206	s-|kra	hair (head)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515207	krakᴴ	crossbow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	596
515208	m-|krak	scratch / rake	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515209	kram	fence / garden		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515210	kram¹	fence / garden		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	596
515211	kraŋ	mosquito / firefly		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515212	krap	shell / shield		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515213	krap	weep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515214	s-|krep	bug / ant / insect (lac) / cochineal		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515215	b-|kres	hungry / famine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515216	m-|kret	scratch / scrape		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	375
515217	krəw	thread / string / plait		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515218	krəw-|k	horn		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515219	krəw-|t	wash		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515220	krəw¹	horn		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	596
515221	m-|k(r)əw	dove		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515222	m-|krəw²	dove		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	596
515223	krəy ⪤ m-|kri(y)-|t-|s	gall / bile / sour		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515224	krəy	foot / footstool		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515225	krəy	moon / moonlight		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515226	kri-|t	fear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515227	krim	custom / prohibition		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515228	krim	threaten / terrify		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515229	krin²	bowl / dish / cup		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	596
515230	kriŋ	thread / string		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	596
515231	kriŋ¹	thread / string		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	597
515232	kriːt	grind		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515233	kri(y)	fear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515234	k/|grok ⪤ k/|grak	fear / frighten		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515235	kroy	borrow / debt		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515236	kroy	shellfish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515237	kroy	surround		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515238	k(r)u-|t ⪤ g(r)u-|t	hand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515239	d-kruk|	six		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515240	kruk	pen / corral		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515241	kruk	rouse / awaken / disturb		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515242	s-|krul ⪤ s-|ŋrul	sweat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515243	kruŋ	born / give birth / alive / green		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515244	kruːŋ	cage		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515245	krwap	rustle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515246	ʔ-|grwəy²	sweat		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	597
515247	krwəy	son-in-law / daughter-in-law		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515248	krwi(y)	sew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515249	kuk	basket / pouch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515250	kuk	return / year		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515251	kuk	wear on head		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515252	m-|kuk	collide / butt against		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515253	kuːk	shear / strip / pare		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515254	kuːk	weep / wail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515255	m-|kul	twenty / all		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515256	s-|kul	instruct / explain / admonish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515257	ku(ː)m	arched / vaulted / convex / concave		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515258	m-|kum ⪤ m-|kim	block / pillow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515259	m-|kum²	block / pillow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	597
515260	kun	all		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515261	kuːŋ	tree / branch / stem		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515262	kur ⪤ ʔur	hand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515263	ku(ː)t	scrape / carve / scratch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515264	ku(w)	mouth		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515265	kwa	hoof		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515266	s-|kwa	nine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	597
515267	kwa ⪤ gwa ⪤ k/|gwaːy	bee (dammer)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515268	kwak	bowl		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515269	kwakᴴ	bowl		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515270	k(w)aːy	hang		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515271	d-|kʷəy-n|	dog		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515272	kʷəy	nest		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515273	kʷəy¹	nest		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515274	kʷəy²	dog		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515275	ʔ-|gʷəy² ⪤ ʔ-|gʷi²	comb		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515276	kʷi-|s	comb		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515277	ʔ-|kyakᴴ	rope / cord / navel		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515278	kyam	snow / ice / cold		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515279	k(y)an¹	object to		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515280	kyaŋ	ginger		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515281	kyaŋ²	intimate / friend		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515282	r-|kyaŋ	single		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515283	kyapᴴ	stick into / insert		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515284	k(y)at	run / dance / kick		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515285	d-k(y)aːy| ⪤ d-|k(y)an	crab		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515286	kyeːl ⪤ kyiːl	goat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515287	m-|kyen	know		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515288	kyeŋ	red / blushing		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515289	kyəw	sweet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515290	kyəw¹	sweet		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515291	kyi¹/²	lift up / raise		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515292	kyiːn	weigh		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515293	kyiːn¹	weigh		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515294	kyiːn ⪤ kriːn	time / occasion		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515295	kyiːn¹ ⪤ kriːn¹	time		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515296	kyit	burn / scorch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515297	m-|kyit	move		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515298	s-|kyuːr ⪤ s-|kywaːr	sour / be acid		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515299	kywal	jackal / wolf / dhole / wild dog		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515300	wan¹	jackal / wolf / dhole / wild dog		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515301	kywan¹/²/³	sharpen		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	598
515302	kywəy	yam		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	598
515303	ʔ-|la²	trousers		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515304	b-la|	cotton		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515305	g-|la	pay / give for		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515306	g/|b/|m-|la-|y	arrow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515307	k-|la	tiger		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515308	k-la²	tiger		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515309	la	salt		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515310	la-|y	come / arrive		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515311	la-|y	question particle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515312	la²	question particle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515313	s-|la	leaf / tea		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515314	s-|la	trousers		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515315	s/|ʔ-|la³	moon / month		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515316	s/|ʔ-|la³	soul / spirit		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515317	s/|g-|la	moon / month		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515318	ʔ-lakᴸ	youth (youngster)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515319	g-lak|	hand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515320	lam	road		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515321	s-|lam	womb / placenta		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515322	la(ː)m	fathom		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515323	s-|lam¹/|²	fathom		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515324	ʔ-|laŋ¹	wait		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515325	laŋ	bark (as dog)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515326	laŋ	lift / raise		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515327	laŋ¹	lightweight		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515328	laŋ¹	river / valley		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515329	g-|laŋ ⪤ g-|lak	eagle / vulture / falcon / bird of prey		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515330	ʔ-|lapᴸ	dry in sun		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515331	lap	leaf		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515332	lapᴸ	enter		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515333	s-lapᴴ	split apart / split open		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515334	b-laːp|	forget		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515335	lay	leaf / paper		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515336	laːy	dig up		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515337	g/|m/|s-|lay ⪤ r-|ley	change / exchange / buy / barter		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515338	m/s|-|lay ⪤ s-|ley	tongue		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515339	s-|lay ⪤ ley	pass / exceed		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515340	s-|lay ⪤ s-|ley	bridge / ladder		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515341	laːy ⪤ s-|tay	navel / middle / center		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515342	lep	butterfly		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515343	s-|lep	slice / pare off		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515344	lep ⪤ lyap	thin / flat / flat object		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515345	m-|ley ⪤ m-|li	penis		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515346	m-|ley ⪤ m-|ləy	earth / ground / soil / mud / country		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515347	s-|ley/|ŋ ⪤ s-|rey/|ŋ	squirrel / weasel		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515348	b-|ləy	four		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515349	b-ləy|	run		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515350	b-ləy²|	run		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515351	b/|ʔ-|ləy²	four		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	599
515352	b/|m-|ləy	grandchild / nephew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	599
515353	d/s|-ləy|	bow / slingshot		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515354	g-ləy|	wind	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515355	m-|ləy	boat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515356	s-|ləy	flea		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515357	s/|ʔ-|ləy¹	wind	n	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	600
515358	s-|ləy-|t ⪤ s-|rəy-|t	heavy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515359	g-li|	armpit / tickle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515360	lik	fear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515361	r-|lik	penis / testicles		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515362	b-liŋ|	forest / field		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515363	m-|liŋ	neck		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515364	m-|liŋ¹	neck		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	600
515365	liŋ² ⪤ likᴸ	python		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	600
515366	lip	conceal / hide / bury	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515367	lipᴸ	roll / curled object	n	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	600
515368	s-|lip	scale (of fish or reptile)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515369	lip ⪤ lup	sink into / dive		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515370	m-|liːt	horse-leech		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515371	m-|loŋ	boat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515372	s-|loŋ¹	loris		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	600
515373	low	field		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515374	low	long		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515375	ʔ-|lu³	fry		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	112, 180
515376	luk	custom / manner		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515377	luk	enough		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515378	luk	sheep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515379	s-|luk ⪤ s-|luŋ	maggot		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515380	s-|lum ⪤ lim	warm / make warm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515381	m-|luŋ	mind / heart / liver		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515382	r-|luŋ ⪤ k-|luk	stone		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515383	s-|luŋ ⪤ s-|luk	maggot		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515384	lwan	bore / pierce		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515385	s-|lwap	practice / learn		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515386	g/|s-|lwat	free / release / loose / relax		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515387	k-lwatᴴ	release		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	600
515388	lwa(ː)y	easy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515389	lwaːy	buffalo		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515390	s/|ʔ-|lway ⪤ s/|ʔ-|rway	divert / push aside		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515391	lwi(y)	flow / stream / river		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515392	s-|l(y)a	tongue		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	600
515393	m-|lyak	grass		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515394	m/|s-|lyak	lick / tongue / eat (of animals) / feed (animals)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515395	g-lakᴸ	hand / arm		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515396	g-l(y)ak|	hand / arm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515397	l(y)ak ⪤ l(y)aŋ	good / beautiful		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515398	s-|lyam	tongue / flame		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515399	lyaŋ	wait		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515400	s-|lyap	glitter / flash / lightning		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515401	ma-n	mother / feminine suffix		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515402	ma-|t	exhausted / spent		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515403	ma-|t	lose / disappear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515404	ma-|y	negative		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515405	ma-|y	rice / paddy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515406	ma-|y	what		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515407	ma²	not		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515408	-ma³	noun suffix		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515409	r-|ma-|t	wound / injured		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515410	s/|ʔ-ma¹|/²|	teach		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515411	ma-|y ⪤ mey	rice / paddy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515412	d-|mak	war / soldier		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515413	makᴸ	soldier		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515414	s-|makᴴ	dream		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515415	ʔ-|makᴸ	son-in-law		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515416	s-|maːk	son-in-law		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515417	s-|man	medicine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515418	maŋ	big / elder (brother or uncle)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515419	s-|maŋ	corpse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515420	r/|s-|maŋ ⪤ mak	dream		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515421	s-|makᴴ	dream		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515422	s-|maŋ ⪤ s-|mak	black / dark / ink		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515423	maːy	good / well		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515424	maːy	pumpkin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515425	s-|maːy	face		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515426	r-|may	tail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515427	r-|mey	tail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515428	r-|mi	tail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515429	s-|mel	face		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	422, 537
515430	r-|men	mole (blemish) / wen		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515431	mey	fire		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	601
515432	s/|ʔ-|mey²	fire		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515433	ʔ-|məw¹	body hair		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515434	ʔ-məw¹	mushroom		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	601
515435	g/|s-|məw	mushroom		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515436	məw	eagle / hawk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515437	məw²	sky / heavens		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515438	məw²-ts(y)a¹	sunlight		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515439	r-məw|	sky / heavens / clouds		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515440	mi	female / girl		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515441	mi²/³	female / girl		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515442	r-|mi(y)-|n	man / person		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515443	s/ʔ-mi¹	catch / overtake		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515444	s-mik| ⪤ s-myak|	eye		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515445	s-|myakᴴ	eye		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515446	s-min|	ripe / sweet / delicious		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515447	s/|ʔ-|min¹	ripe / sweet / delicious		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515448	miːn	name / order / command	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515449	miːtᴸ	blink / shut abruptly		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515450	s-|miːn ⪤ s-|miːt	extinguish / shut / blink		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515451	ʔ-|miŋ¹/³	name		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515452	r/|s-|miŋ	name / order / command		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515453	mlyəw-|k	swallow	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515454	mow	woman / female relative		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515455	mow	work / move		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515456	moy	beautiful / perfectly		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515457	r-|moy	bud / blossoming		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515458	mra ⪤ mya	much / many		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515459	mra²	many		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515460	mrak	cut / tear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515461	ʔ-|mraŋ³	high		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515462	mraŋ	see / look toward		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515463	mraŋ²	horse		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515464	s-mraŋ¹	show		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515465	mriŋ	sound / noise		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	307
515466	mruk	monkey		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515467	mruk ⪤ mrak	grass / weeds		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515468	ʔ-mu²	brood / incubate		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515469	ʔ-mu²	soot / acrid (smoke)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	602
515470	muk	mouth		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515471	muːk	cubit / armlength		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515472	muːk	detritus / dust		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515473	muːk	weeds		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515474	mul	silver		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515475	g-|mul	hair (body)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	602
515476	s-|mul ⪤ s-|mil ⪤ s-|myal	hair (body) / fur / feather		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515477	muːm	bud		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515478	ʔ-mun¹/³	powder		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515479	s-|mun	dark		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515480	muːŋ ⪤ r/|s-|muːk	overcast / foggy / dark / sullen		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515481	muːr	mouth / face / gills / beak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515482	s-|mut	blow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515483	s-|mutᴴ	blow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515484	mwa-|t	curse / revile		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	176, 462
515485	mwan ⪤ mwat	cut / slice / castrate		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515486	mwatᴸ	hungry		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515487	mwatᴸ	star / moon		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515488	mwatᴸ ⪤ ŋ(w)atᴸ	hungry		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515489	mwəy	fine / delicate		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515490	r/|s-|mwəy	sleep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515491	s-|mwəy	spindle / twirl		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515492	s-|myak	vanish / get lost		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	322
515493	ʔ-|myaŋ¹/³	long (time)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515494	myel	sleepy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515495	s-|m(y)ik	bamboo sprout		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515496	myukᴸ	monkey		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515497	s-myukᴴ	monkey		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515498	ʔ-|na¹	good / permissible		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515499	ʔ-|na²	ear		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515500	g-|na-|s	be / live / stay / rest / alight / perch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515501	m-|na	mother		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515502	na-|n ⪤ na-|t	ill / suffer / hurt / evil spirit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515503	na-|ŋ	2nd person pronoun		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515504	na¹	ear / listen		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515505	na²	be / live / stay / rest / perch		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515506	r/|g-|na	ear / hear / listen		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515507	s-|na	crossbow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515508	s-|na ⪤ s-|naːr	nose		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515509	ʔ-|nakᴸ	deep		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515510	s-|nak	black / ink / deep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515511	s-|nakᴴ	black		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	603
515512	s-|nak ⪤ s-|naŋ	step on		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	603
515513	m-|nak ⪤ m-|nap	early morning		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515514	ʔ-|nam¹	side / rib		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515515	m/s|-|nam	smell		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515516	nam¹/²/³	smell		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515517	s-|nam	daughter-in-law		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515518	s-|nam	good		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	104
515519	s-|nam	sesame		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515520	s-|nam¹	ear (grain)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515521	s/|ʔ-|nam²	sesame		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515522	naŋ¹	2nd person pronoun		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515523	s-|naŋ	follow / repeat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515524	s-|naːŋ	heavy / thick (of liquids) / viscous		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515525	ʔ-|napᴸ	snot		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515526	s-|nap	enter		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515527	s-|nap	snot		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515528	s-|nas	leaf		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515529	naːw	younger sibling		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515530	nay	languid / leisurely		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515531	m-naːy	twist / knead		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515532	s-|naːy	pus		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515533	ʔ-|nay¹/²	bamboo strip (for tying)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515534	ʔ-|ney	bamboo strip (for tying)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515535	s-|naːy ⪤ s-|ney	near		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515536	neːk	sticky		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515537	s-|nem ⪤ s-|nyam	low / soft		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515538	s-|nes	lip / beak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515539	ney	hair (head)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515540	ney	look / try to		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515541	r-|ney-|t	get / have / obtain		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515542	ney ⪤ ni(y)	aunt		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515543	nəw	breast / milk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515544	s-|nəw²	awake(n) / conscious		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515545	s-nəw²	wither		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515546	nəy	sun / day		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515547	ʔ-nit| ⪤ ši²	seven		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515548	ʔ-|nit ⪤ ni²	two		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515549	ʔ-|ni¹	red		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515550	ʔ-|ni³	heart / mind / brain		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	604
515551	g/|s-|ni-|s	two		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515552	r-|ni	red		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515553	r/|s-|ni-|l	gums		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515554	s-|ni-s|	seven		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515555	r/|s-|nil	gums		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515556	niŋ	way / method / custom		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515557	s-|niŋ ⪤ s-|nik	heart / mind / brain		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515558	s-|ni(ː)ŋ ⪤ s-|nik	year		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	604
515559	ʔ-nipᴸ	press		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	605
515560	s-|ni(ː)p ⪤ r/|s-|nyap ⪤ s-|nu(ː)p	pinch / squeeze / press / oppress / sink into / submerge / enter		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515561	s-|not ⪤ s-|nut	womb / mouth / vessel		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515562	now	tender / soft		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515563	now²	tender / soft		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	605
515564	ʔ/s-nu¹	awn (of grain) / panicle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	605
515565	ʔ-|nukᴸ	back		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	605
515566	s-|nuk	bean		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515567	s-|nuk	brain		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515568	s-|nukᴴ	bean		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	605
515569	s-|nukᴴ	brain		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	605
515570	nuːl	rub / wear down		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515571	s-|nuŋ ⪤ s-|nuk	back / behind / after		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515572	nwa²	cattle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	605
515573	s/|ʔ-|n(w)ay	cohesive / elastic		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515574	m-|n(w)ay	yam		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	215, 217
515575	m-|nwi(y)-|k	laugh		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515576	nya	woman		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515577	n(y)a-|n	blush / red		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515578	s-|nya-|k	meat / flesh		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515579	ʔ-|nyakᴸ	sticky		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	605
515580	s-|nyak	pulverize / shatter / diminutive		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515581	s-nyak|	wet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515582	s-|nyam	think		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515583	nye-|s	punish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515584	s-|nyen	hurt / oppress		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515585	nyey	younger sibling		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515586	s-|n(y)ik ⪤ s-|n(y)ek	filth(y) / excrement		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515587	s-|nyit	squeeze		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515588	g/r|-nyiːt|	sleep / nod		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515589	n(y)u	mother		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515590	s-|nyuŋ	sad / ill / achy / tired		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515591	d-ŋa|	tooth		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515592	l/|b-|ŋa	five		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515593	ŋa-|n	goose		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515594	ŋa-|y	1st person pronoun / self		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	605
515595	ŋa²	fish		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515596	ŋa²	five		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515597	s/ʔ|-|ŋa²	borrow / lend		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515598	ʔ-|ŋakᴸ	open wide		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515599	s-|ŋak	bird		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515600	s-|ŋak	plantain / banana		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515601	s-ŋakᴴ	plantain / banana		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515602	s-|ŋar	frost		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515603	ŋas	possess / keep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515604	r-|ŋaw	roast / fry		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515605	ŋaːw	ape		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515606	ŋay	small / inferior / offspring		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515607	ŋəw	weep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515608	ŋəw¹	weep		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515609	s-|ŋor	snore		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515610	s-|ŋow	blue / green		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515611	ŋoy	gentle / quiet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515612	ŋra	meet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515613	ŋraŋ	contradict / deny		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515614	ŋrəw	dark / faded / withered		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515615	d-|ŋul	silver		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515616	d-ŋwa|	goat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515617	ŋwa	cattle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515618	ŋwal	mix / stir		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	408
515619	s-|ŋʷ(y)a-|t	star / moon		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515620	s-|ŋya	fish		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515621	r/|s-|ŋ(y)a	borrow / lend		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515622	pa	search for / seek		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515623	ʔ-|pakᴴ	collapse		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515624	r-|pak	leaf		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515625	m-papᴴ	blanket		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515626	par	trade / buy / sell		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515627	m-|pat	vomit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515628	pat	flail / flap		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515629	C-|patᴸ	vomit		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	606
515630	pay	come / go		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515631	r-|pay	spleen		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515632	paːy	conceive / pregnant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515633	pay ⪤ bay	encircled / ringed / striped		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515634	paːy ⪤ baːy	lame / limp / askew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515635	peːr	flat / thin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515636	pey	leg		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515637	pəw	grandfather		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	606
515638	pəw	price		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515639	pəw²	price		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515640	ʔ-|pəy	grandmother		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515641	pəy²	rot / disintegrate		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515642	pleŋ	flat surface / plank		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515643	ploŋ	burn		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515644	ploŋ	run / flee		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515645	plu	white / silver / money		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515646	plu¹	white / silver / money		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515647	plyum	bee / wasp		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515648	d-po|	shield		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515649	s-|pok	time / occasion		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515650	pop	hole / crack		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515651	d-pral|	forehead		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515652	pral	cold / dry season		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	405
515653	praŋ	loud / bright		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515654	ʔ-|pray¹	spleen		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515655	C-|pretᴸ	be / be able		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515656	prəy¹	untie		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515657	pri	comb		JAM-HPTB	2243	*Burmese	607
515658	priŋ	bark (as dog)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515659	priŋ¹/² ⪤ pyiŋ¹/²	release / send forth		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515660	pro	delight		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515661	s-|pro-|k	come out / emerge / bring out		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515662	p(r)ok	jump		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	378
515663	prut	boil	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515664	pru(w)	womb		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515665	pryo-|k	soft / boiled		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515666	pu	male / father / grandfather		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515667	pu²	pumpkin / gourd		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515668	m-|puk	shoot		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515669	m-|pökᴴ	shoot		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	607
515670	puːk	belly / cave		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515671	pun	wrap / cover / wear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515672	pun ⪤ pin	skin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515673	m-|pup	satiated		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515674	m-|pup	turn over / search for / seek		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515675	pur ⪤ pir	fly	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	607
515676	pur ⪤ pwar	butterfly		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515677	put	burn / raze		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515678	put-|s	knee		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515679	g-pʷa| ⪤ r-|pʷa	bamboo		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515680	k/|s-|pʷa	hoof		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515681	pʷa	man / father / husband / person		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515682	pʷa	patch / sew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515683	pʷa-|n	palm / sole		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515684	r-|pʷa	axe		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515685	pʷa ⪤ bʷa	grandmother		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515686	pwak	half		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515687	pʷak	pig		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515688	pʷakᴸ	pig		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	608
515689	r-|pʷak	palm / sole		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515690	s-|pʷak	hide	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515691	wakᴸ	pig		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	608
515692	s-|pʷal	snow / ice / frost / hail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515693	pʷam	belly		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515694	m-pwam²/³	swollen / plump		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	608
515695	C-|pwapᴸ	swell up		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	608
515696	pwan ⪤ pwat	rub off / grind		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515697	pwaŋ³	open		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	608
515698	pʷaŋ	spin / spindle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515699	pwa(ː)r	fire / burn / shine / white		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515700	k-|r-|pʷat	leech		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515701	pwaːy	husk / chaff		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515702	pway²	husk / chaff		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	608
515703	pwəy¹	gray / pale		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	608
515704	pʷik	intestines / stomach		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515705	pwi(y)-|n	female (human or animal)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515706	pʷu	intestines		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515707	pʷul ⪤ pʷil	skin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515708	pʷum	lay eggs / hatch / incubate		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515709	pyak	fold up / turn up		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	608
515710	s-|pyak	destroyed / ruined		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	608
515711	pyaŋ¹/²	clear away / disentangle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515712	pyapᴴ	turn over		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515713	pyen ⪤ pyet	fart		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515714	pyin ⪤ pyit	untie / loosen		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515715	py(w)ak	sweep / broom		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515716	ʔ-ra¹	winnow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515717	d-|ra-t|	cut		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515718	g-|ra	fishbone / spine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515719	g-ra²	buckwheat		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515720	k-|ra	STRENGTH / WIN / CLF FOR PEOPLE		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515721	ra	humans (classifier)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	170
515722	ra-|y ⪤ wa-|y	fontanelle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515723	ra²	fontanelle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515724	ra²	humans (classifier)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515725	ra³	get / obtain		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515726	s-|ra	place		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515727	s/|m-|ra-|ŋ	horse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515728	ʔ-|rakᴸ	rock / stone		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515729	b-rak|	rock / stone		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515730	k-|rak	fowl / chicken		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515731	k-|rakᴴ	fowl / chicken		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515732	k-rakᴴ	gather together, scoop together		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515733	rakᴸ	weave / drive / chase		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515734	g-|ral	equal / line up / connect in a row		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515735	g-raːl| ⪤ g-ran| ⪤ ray	enemy / fight / quarrel / strife / sword / war		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515736	g-|ram	indigo		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515737	ram	forest / jungle / field / country		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515738	s-|ram	otter		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515739	b-|raŋ ⪤ g-|raŋ	chest / breast		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515740	b-raŋ| ⪤ s-raŋ|	morning		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515741	k-|m-|raŋ ⪤ s-|raŋ	horse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515742	m-|raŋ	high / long		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515743	raŋ²	green vegetable / cabbage / mustard		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515744	raŋ² ⪤ waŋ²	earring		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515745	ʔ-|rapᴸ	stand		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515746	g-|rap	fireplace		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515747	s-|raːp	graze / almost hit / passing close		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515748	k-|rap ⪤ k-|ram	needle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515749	k-rapᴴ	needle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	609
515750	b-|ras	bear fruit / rice		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	609
515751	g-|ras	class / category		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515752	raw	withered / residue / corpse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515753	b-|ray-t|	fear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515754	g-|ray	god		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515755	ray	things / stuff	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	209, 212
515756	s-|ray	pluralizer		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515757	ray ⪤ way	copula / nominalizer / subordinator		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515758	s-|ray ⪤ s-|yay ⪤ s-|way	bold / heroic		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515759	s-|ren	equal / line up / connect in a row		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515760	b-rey|	buy / barter		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515761	rey	cane / rattan / rope		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515762	rey	language / speech		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515763	rəw²	bone		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	610
515764	m-|k-|rəy¹	skin / outer covering		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	610
515765	rəy	water		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515766	rəy¹	water		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	610
515767	b-rəy| ⪤ b-|ris ⪤ rit ⪤ riːn	draw / write / count		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515768	rəy¹/³	write / count		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	610
515769	ri	gleet / purulent discharge / rot		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515770	s-|rik ⪤ s-|ryak	pheasant / partridge		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515771	s-|ril	choose / be fastidious		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515772	riːl	belly / stomach / intestines		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515773	s-|ril ⪤ s-|gril	move / roll		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515774	b-|rim	distribute		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515775	ri(ː)m	cane / rattan		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515776	d-|rin	compassion / love		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	306
515777	b-riŋ|	bark (as dog)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515778	riŋ	sun / sunshine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515779	s-|riŋ	long		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515780	s-|riŋ ⪤ s-|r(y)aŋ	alive / green / raw / give birth / be born		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515781	g/|s-|rip	shade / shadow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	610
515782	ʔ-|ritᴸ	eight		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	610
515783	riːt	reap		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515784	riːtᴸ	reap		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515785	d-ri(y)|	dirt / filth / ordure / stench		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515786	k-ri(y)²	big		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515787	s-|ri(y)-|t	copula / be / existence		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515788	k-roŋ¹	cat / wildcat		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515789	s/|k-|roŋ	cat / wildcat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515790	s-|row	nit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515791	row ⪤ raw	pine / fir		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515792	ru	crazy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515793	ru²	crazy		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515794	s-ru²	squirrel (flying)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515795	d-k|-ruk|	six		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515796	k-|rukᴴ	pick up		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515797	m-|ruk	monkey		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515798	s-|g-|ruk	pick up		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515799	m-|ruːk	steal		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515800	s-|b/|m-|ruːl	snake		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515801	d-|rum	long for / pine for		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515802	rum ⪤ rim	dark / shade / dusk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515803	g-ruŋ|	horn / corner		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515804	rwa(ŋ)	horn / corner		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515805	d/g|-rup|	sew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515806	s-|rup	snuff up / sip		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515807	s/|m/|g-|rus	bone		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515808	b-|rut	mischievous / rowdy / hooligan		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	364
515809	s-|rut	copula / be the case		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515810	rwa-|s	rain		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515811	g/|p-|rwak	ant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515812	p-|rwakᴴ	ant		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515813	rwak	leaf		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515814	rwakᴸ	pheasant		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515815	rwat	stiff / tough		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515816	s-|rwəy	slant / slope		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515817	s-|rwəy¹	gold / yellow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	611
515818	s-|rwi(y)	cane / rattan / rope		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515819	s-|r(y)a	yam / potato		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	78, 173
515820	s-|r(y)ak	a full day / spend the night		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515821	s-|r(y)ak	ashamed		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515822	s-|ryak	grease / oil		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	611
515823	ryal	hail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515824	s-|ryam	sharp		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515825	ʔ-|rapᴸ	stand		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515826	g-r(y)ap|	stand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515827	ray¹	laugh		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515828	r(y)ay ⪤ r(y)a-|t(s)	laugh		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515829	s-|r(y)ik	louse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515830	g-|ryum	salt		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515831	s-|ryut	inferior / fallen / worse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515832	r-|sa	vein / sinew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515833	sa	earth / ground / soil / sand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515834	sa-|y	inchoative particle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515835	sa¹	clear / bright / pleasant		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515836	m-|sak	itch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515837	r-sak	breath(e) / life		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515838	sak	rough		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515839	C-|sakᴸ	breath(e) / life		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515840	g-sal|	clear / bright / pleasant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515841	m-|sam	breath / voice		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515842	sem-|s	soul / mind / heart / spirit / breath		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515843	san¹/|²	louse		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515844	r-|saŋ	lizard		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515845	sap	wedge		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	336, 342
515846	sapᴴ	rub / stroke		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515847	g-sar|	new / fresh		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515848	sar	new		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515849	g/|b-|sat	kill		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515850	saːw	fat / grease / oil		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515851	sep	scale (of fish or reptile)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	376
515852	sepᴴ	scale (of fish or reptile)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515853	ser	hail / sleet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515854	b-|sey	rhinoceros		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515855	sey	fruit / rose / round object		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515856	səw-|t	cough		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515857	səw¹/²	testicles / virility		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515858	səy	die		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515859	səy¹	die		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	612
515860	g-sik|	new		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515861	sik	pinch / twist		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	612
515862	m-|sin	liver / bitter		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515863	sin	body / owner / agentive nominalizer		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515864	sin² ⪤ tsin²	liver / bitter		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	613
515865	sikᴴ	tree		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	613
515866	siŋ ⪤ sik	tree / wood		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515867	C-|sipᴸ	thirsty		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	613
515868	sit	whistle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515869	m-|si-|t	comb / rake	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515870	m-|si(y)	comb / rake	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515871	m-|sow	arise / awake(n)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515872	soy	graze / almost hit / passing close		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515873	sram or s-|ram	otter		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515874	sram¹	otter		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	613
515875	srel	breed / bring up		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	422
515876	sriŋ	sister / matrilineal lineage		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515877	sru(w)	aunt / elder sister		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515878	su¹	who / remote 3rd person pronoun		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	613
515879	su²	resemble		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	613
515880	g-sum|	three		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515881	b-|suŋ ⪤ b-|saŋ	smell / scent / fragrant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515882	suːr ⪤ swaːr	sour / be acid		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515883	sut ⪤ sit	wipe / sweep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515884	sutᴴ ⪤ sitᴴ	wipe / sweep		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	613
515885	suy	marrow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515886	swa or s-|wa	tooth		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515887	swa-|n	onion / garlic		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515888	swat	stick into		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515889	sya-|n	animal / body / flesh / meat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515890	C-|ša¹	easy / cheap		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	613
515891	syaːl ⪤ syiːr	iron		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515892	syam	iron		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515893	g/|b-|syaŋ	excrement / rust / blight		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515894	s(y)ar	louse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515895	syar	rise / east		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515896	syay	noisy / agitated		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	613
515897	šey²/|³	know		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515898	syey-|s	know		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515899	m/|b-|s(y)il ⪤ m/b|-|syal	wash / bathe		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515900	syim	dark-colored		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515901	syim	sweep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515902	syip ⪤ syup	whisper		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515903	syow	rat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515904	syu(w)-|n	grandchild		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515905	g/|b-|sywa	flow / pour		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515906	swan¹/|² ⪤ swatᴴ	flow / pour		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515907	sywar ⪤ sywa-|n/|t	flow / pour / scatter / spill / sow broadcast		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515908	sywəy	rub / scrape / shave		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515909	l-|ta-|t-|s	look		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	456
515910	s-|ta	knife / axe / sword		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515911	s-|ta-|s	hear		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515912	s-|ta-|t	put / place		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515913	ta	box / cabinet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515914	ta-|y	big		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515915	ta²	jewsharp		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515916	ta²	time / when		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515917	s-|ta ⪤ m-|twa	hammer		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515918	l-|tak	ascend / lift / raise / top		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515919	tak	sharp		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515920	takᴴ	sharp		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515921	tal	arrow / bow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515922	tal	charcoal / dust / ashes		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515923	tam	carry on shoulder		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515924	g-|tam ⪤ g-|dam	talk / speak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515925	tan	dry		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515926	tan²	straight / upright		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515927	taŋ	pine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515928	ʔ-tapᴴ	scoop with both hands		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515929	g/|l-|tap	fold / layer		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515930	m-tapᴴ	pack into / put into		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515931	tapᴴ	layer		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	614
515932	taːp	capable / fit / beautiful		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515933	taːr	hang / impale		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515934	r-|tas	thick / solid / coarse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515935	tay	big		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515936	tay	self		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	614
515937	m-|taːy	retaliate / grudge (bear a)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515938	m/|s-|taːy	belt / zone / waist		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515939	taːy	sting / scold		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515940	tay ⪤ tan	single / one / whole / only		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515941	s-|ter	give / causative		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515942	ti-|t	awed / startled		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515943	g-|t(y)ik	drip / drop (n.)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515944	tip ⪤ tup ⪤ tum	wrap up		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515945	m-|to	high		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515946	s-|toŋ	thousand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515947	m-|tow	fly	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515948	tow ⪤ dow	hammer		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515949	tow-|n ⪤ dow-|n	thick		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515950	toy	younger sibling		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515951	toy or tway	propitiate / appease		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	229
515952	tak ⪤ dak	weave		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515953	g-|rap	fireplace		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515954	g-|tap ⪤ g-|dap	fireplace		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515955	s-|tu	vagina / vulva		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515956	m-|tu ⪤ m-|du	nephew / descendant		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515957	tu ⪤ s/|m-|du	dig		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515958	tu-|n/|t ⪤ du-|n/|t	join / bring together / tie / knot		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515959	m-tökᴴ	cut by a blow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	615
515960	m-tukᴴ	peck / strike / hook onto		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	615
515961	r-|tuk	strike		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515962	tuk	cut / knock		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515963	m/|s-|tuːk	spit / spew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515964	tuːk	deep / thick		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515965	tuk ⪤ tik	frog		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515966	tuk ⪤ twak	neck		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515967	r-|tul	roll up / wrap		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	127, 129, 415
515968	r-|tul ⪤ r-|til	dull / buttock / heel / rounded part		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515969	tum¹	numb / befuddled		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	615
515970	tuŋ¹	set (a trap) / cock (a weapon)		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	615
515971	tuːŋ	inside / middle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	615
515972	tur	tremble / shake / pulse		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515973	m-|twa	handspan		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515974	m/|s-|twa	spit / spittle / saliva		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515975	ʔ-|twakᴴ	come out / go out / emerge		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	616
515976	s-|twak	come out / go out / emerge		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515977	m-|ti-s|	wet / soak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515978	ti(y)	water		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515979	twəy	flow / suppurate		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515980	twəy ⪤ dwəy	water / egg / spit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515981	twəy-|n	water / river		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515982	twi(y)	sweet		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515983	t(y)a-|n	red		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515984	tyak	bear (endure) / suffer		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515985	tyak ⪤ g-|t(y)ik	one / only		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515986	t(y)ak ⪤ t(y)ik	very / real / certain		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515987	s-|tyaŋ	upper part / rise / raise		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515988	tyaŋ	black / dark		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515989	m-|tsa	sparrow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515990	tsa	salt		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515991	tsa-|t	hot / hurt / pain / ill		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515992	ts(y)a¹	hot / ill		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	616
515993	tsa-|n ⪤ za-|n	child / son / relatives		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515994	za²	child		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	616
515995	za²-mi²/³	daughter		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	616
515996	tsam ⪤ sam	hair (head)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515997	b-|tsan	strong / firm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
515998	tsaŋ¹	person / human being		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	616
515999	tsap	repay		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
516000	tsapᴴ	stick into / insert		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	616
516001	tsat	bite down on		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
516002	r-|tsaːy	vegetable		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
516003	t(s)aːy	red		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
516004	tsaːy ⪤ saːy	rust / dross / stain / excrement		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	210
516005	tsaːy ⪤ saːy	scoop / dip out		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	616
516006	r-|tsəy	medicine / juice / paint		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516007	tsəy²	lung / exhale		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	617
516008	tsəy²	wash		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	617
516009	m-|t(s)i	salt / yeast		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516010	ʔ-|dzikᴸ	joint		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	617
516011	m-|(t)sik	burn / angry		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516012	m-|tsik	itch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516013	tsik	joint		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516014	tsil	fat / grease / oil		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516015	m-|(t)sin	nail / claw		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516016	tsiːt	goat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516017	C-|tšiːtᴸ	goat		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	617
516018	tsəy²	lung / exhale		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	617
516019	(t)sit	lung / exhale		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516020	tsi-|wap	lung		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516021	b-|tsoŋ	onion		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516022	tsot	deer (sambar) / antelope		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516023	tsow-|s	fat / omentum		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516024	tsow-|t	thorn / pierce / plant (v.) / erect		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516025	tśrum	mortar		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516026	t(s)um ⪤ (t)sum	mortar		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516027	tsəw-|t	stop up / plug up		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516028	tsu(w)-t| ⪤ tsəy	stop up / plug up		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	461
516029	r-|tswa-|n	grass		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516030	tswəy	rot / pus		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516031	l-|tsyak	iron / iron instrument		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516032	tsyak	red / blood / gold		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516033	ts(y)ap	chop		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516034	tsyap	join / connect		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516035	tsyar	sunshine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516036	tsyat	break / cut		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516037	r-|tsyaːy	play		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516038	m-|(t)syen	nail / claw		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516039	tšəw²	widow		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	617
516040	tsyəw	hand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516041	r-|tśrəy	count / number		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516042	r-|tsyəy	count / number		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516043	g-|ts(y)i-|t/|n	urine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516044	m-|(d)zyəy²	urine		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	189
516045	zəy	urine		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	617
516046	m-|ts(y)il ⪤ m-|tśril	spit / spittle / saliva		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516047	(t)syip ⪤ (t)syup	wring / crumple		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516048	tsyir ⪤ tsyuːr	wring / squeeze		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516049	tsay¹	ten		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516050	ts(y)i(y) ⪤ tsyay	ten		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516051	tsyow	boil / cook / bake	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516052	tšukᴸ	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516053	tsyuk	steep		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516054	m-|ts(y)ul	lip / beak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516055	tsyup ⪤ tsyip	suck / kiss / breast / milk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516056	tsi-|wap	lung		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516057	tsywap	lung		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516058	tsywar	cut / chop		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516059	ʔ-tšwatᴴ	pluck		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516060	b-|wa	white / yellow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516061	g-|wa-t|	bite / chew		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516062	hwa	bamboo		JAM-HPTB	2021	*Karen	618
516063	k-|wa	satiated		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	171
516064	r-|wa ⪤ g-|wa	village		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516065	r-|wa ⪤ s-|wa ⪤ g-|wa	rain		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516066	r-|wa	bamboo		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516067	s-|wa	go		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516068	wa	bird / feather		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516069	wa	man / father / husband / person		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516070	wa	trap		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516071	wa²	bamboo		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516072	wa²	snow / frost / ice / hail		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516073	ʔ-|wakᴸ	hide	v	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516074	k-|r-|wakᴴ	rat		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516075	r-|wak	rat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516076	s-|wak	hide	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516077	wakᴸ	pig		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516078	wal	round / circular / enclosure		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516079	wal	snow / frost / ice / hail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516080	d-|wam	bear	n	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516081	d-|wam¹/²	bear	n	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516082	p-|wam²	belly / stomach		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516083	s-|wam or hwam	dare		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516084	wam³	dare		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516085	g-wan|	hand / wrist		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	618
516086	wan¹	jackal / wolf / dhole / wild dog		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	618
516087	wan ⪤ wat	load / burden / transport		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516088	waŋ²	spin / spindle		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516089	p-|wap	lung		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516090	r/|s-|wap	lung		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	533
516091	b-war| ⪤ p-war|	fire / burn / kindle / roast		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516092	was	bee / honey		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516093	ʔ-watᴸ	clothe		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516094	b/s|-|wat	flower		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516095	k-r-watᴸ	leech		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516096	s-|watᴴ	bloom / flower		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516097	watᴸ	wear		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516098	s-|r-|way	lead / tend / watch / guard	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516099	ŋ-|(w)aːy	love / make love		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516100	waːy	whirl / brandish / wave	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516101	wel	count / read		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516102	g-|wəy-|n	far		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	452
516103	m-|r-|wəy¹	snake		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516104	wəy²	far		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516105	ʔ-|wikᴸ	stomach		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516106	wik	tusk / fang / canine tooth		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516107	b-|woy	monkey		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516108	d/|g-|woy-|n	monkey		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516109	woy	fart		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516110	wu	howl / grumble		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516111	wu¹	intestines		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516112	wul	tend grazing animals		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516113	wul ⪤ wun	skin		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516114	s-|g-|w(y)a-|n/t|	wear / clothe		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	168, 172, 177, 259...
516115	w(y)a-|t ⪤ wit	wear / clothe		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516116	ʔ-|wyikᴸ	elder sibling		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516117	ʔ-ya²	antelope		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516118	g-|ya	itch		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516119	ya	diminutive		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	482
516120	ya	night		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516121	g-ya| ⪤ g-ra|	righthand / right side		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516122	ʔ-|gyakᴴ	cubit		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	619
516123	d-yak|	hand / arm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516124	g-yak|	armpit / tickle / cubit		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516125	g-yak|	ashamed		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	619
516126	yal ⪤ wal	chew (cud, betel)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516127	r-|yaːŋ	lightweight		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516128	g-yak|	sheep / yak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516129	yaŋ	sheep / yak		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516130	g-|yaːp	fan / paddle / wave	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516131	yar	beard / moustache		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516132	yaːr	other / outside		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	392
516133	yaːr	spread / extend / sail		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516134	yay ⪤ ʔay	mother / grandmother / maternal aunt		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516135	m-|ʔ-|yen	saliva / spittle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516136	b-|yəw-|n	rat / rabbit / hare		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516137	sya-yəw	rat		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516138	yəw	liquor		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516139	yəw²	seed		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516140	yu-|n ⪤ yu-|t	leak / drip		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516141	s-|yəy²	grass		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516142	k-|yim ⪤ k-|yum	house		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516143	s/ʔ|-|yipᴸ	put to sleep		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516144	s-|yip ⪤ s-|yup	sleep / put to sleep / conceal / hide	v	JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516145	yipᴸ ⪤ yupᴸ	sleep		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516146	yit	drunk		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516147	s-|k-|yok	poker / pudding stick / ladle		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516148	yu	take		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516149	yu¹	take		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516150	d-yuk|	deer (sambar)		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516151	m-|yuk	monkey		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516152	s/|ʔ-|yuk	descend		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516153	m-|yuŋ	finger		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516154	m/|s-|yuy	follow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516155	ywi	follow		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516156	ywar	sell / buy		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516157	za²	child		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516158	za²-mi²/³	daughter		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516159	zak	descend		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516160	zakᴸ	descend		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516161	zan	strong / firm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	620
516162	zan¹	strong / firm		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516163	zaŋ²	3rd person pronoun		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	620
516164	ʔ-zəy¹/²	little / small / tiny		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	621
516165	zəy²	barley		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	621
516166	z(y)əy	little / small / tiny		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
516167	g-|zik	leopard		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
516168	zikᴸ	leopard		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	621
516169	zim	collect / gather		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
516170	z(l)a-|y	sand		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
516171	zlum	round		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	78, 272
516172	zril	worm		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
516173	zryaŋ ⪤ ryaŋ	uncle / a superior		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
516174	zum²	use		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	621
516175	z(y)um ⪤ zuŋ	use		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
516176	zuːr	rainy season		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
516177	z(y)aŋ²	excrement / rust / blight		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	36
516178	zyaːw ⪤ zyu(w)	rot / decay / digest		JAM-HPTB	2012	*Tibeto-Burman	621
533340	m/|ʔ-|titᴴ	wet / soak		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	
533443	khrà	among		JAM-HPTB	2021	*Karen	163
533444	khrà	among		JAM-HPTB	2069	Pa-O	163
533445	klē	among		JAM-HPTB	2072	Kayah Li	163
533446	klá má	among		JAM-HPTB	2073	Kayaw	163
533447	klɛ́	among		JAM-HPTB	2074	Blimaw	163
533448	ʔə◦klā	among		JAM-HPTB	2070	Pwo	163
533449	klá	among		JAM-HPTB	2071	Sgaw	163
533457	lay	content question particle		JAM-HPTB	2075	Kokborok	488
533458	kh◦lay	content question particle		JAM-HPTB	2075	Kokborok	488
533459	la ~ lə	yes/no question particle		JAM-HPTB	2076	Meithei	488
533462	wa³	TRAP	n	JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	163
533478	kha-tshuan	onion, garlic	n	JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	302
533481	tur	tremble, shake, pulse		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	396
533482	tur	shake, tremble	v	JAM-HPTB	2080	Lushai [Mizo]	396
533501	thog-ma	upper end, uppermost place		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	328
536387	ong -ka-nam	shine		JAM-HPTB	2092	Tagin	430
536388	hung	shine		JAM-HPTB	2092	Tagin	430
536389	ehr-nya	shine		JAM-HPTB	2093	Khaling	429
536391	a-jen ~ a-en	shine		JAM-HPTB	2095	Bokar	429
536392	id	burn, catch fire		JAM-HPTB	2097	Chairel	429
536393	uːr	light a fire	v	JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	428
536394	uur	warm up (a house, food) / keep warm / smoke (meat) / scorch	v	JAM-HPTB	2080	Lushai [Mizo]	428
536397	trol	pass over; overtake; be overbearing		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	421
536398	niŋ	way / method / custom		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	281
536399	lɛ̂	python		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	281
536400	ḥkhrug	disturbed	be v.	JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	363
536401	gras	class, order; tribe		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	437
536402	rdal	spread; extend; cover		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	425
536403	trool	wash / clean		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	421
536404	chê-krâw	wash / clean		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	421
537225	dzi̯ăg	musk deer		JAM-HPTB	2101	Chinese (Old)	176
537226	glam	basket		JAM-HPTB	2101	Chinese (Old)	299
548040	myéʔ	be lost, gone, vanish		JAM-HPTB	2116	Jingpho	322
548041	mɛ́	get lost, disappear, vanish		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	322
548050	neek ~ neʔ	stick to		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	374
548056	grim	hasten, hurry		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	306
548057	ḥgrim	go, walk, march about		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	306
548060	ā◦yār	exterior, border, brink		JAM-HPTB	2117	Tangkhul	392
548061	ā◦yār◦khanā	outskirts		JAM-HPTB	2117	Tangkhul	392
548062	thiŋ-tap	wood		JAM-HPTB	2117	Tangkhul	337
548063	tsop	wedge		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	337
550914	hi-dul	legging		JAM-HPTB	2126	Anong	415
550915	hi-dul dul	wear gaiters	v	JAM-HPTB	2126	Anong	415
550916	thu	roll up (as a mat or a cigar)	v	JAM-HPTB	2070	Pwo	415
550917	thu	roll up (as a mat or a cigar)	v	JAM-HPTB	2071	Sgaw	415
550918	drin	kindness, favor, grace		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	306
550919	râñ-câ	sweetheart		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	306
550920	lɑ̃³¹	wait	v	JAM-HPTB	2126	Anong	266
570829	phûi-cañ-bauŋ-chak	line of ancestors		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	529
607565	bɹu³³	porcupine		JAM-HPTB	2212	Nung	184
609151	vɨ̀-šɛ̂ʔ	scale of snake		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	376
613229	gə◦lèp	slice / pare off		JAM-HPTB	2116	Jingpho	376
613230	lɛːp-u	slice, saw		JAM-HPTB	2213	Limbu	376
613231	pɑʔ	vulva / vagina		JAM-HPTB	2214	Kaman [Miju]	375
613232	bhûi-cañ	ancestry		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	31n40
613241	ʔlùq	enough		JAM-HPTB	2215	Lalo	358
618700	sŋur-ba	snore		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	400
618701	ŋur-ba	grunt (of pigs and yaks)		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	400
618703	yog-po	poker		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	295
618704	yauk-maʼ ~ yauŋ-maʼ	pudding stick		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	295
618705	póq	time / occasion		JAM-HPTB	2221	Akha	379
618709	dkrog-pa ⪤ skrog-pa	rouse, scare up		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	329
618711	xa-ba-khə́	moonlight		JAM-HPTB	2215	Lalo	190
618712	krəy¹	moon / moonlight		JAM-HPTB	2011	*Lolo-Burmese	190
618715	thíq	sharp		JAM-HPTB	2215	Lalo	319
619430	kwǐ	satiated		JAM-HPTB	2230	Pumi (Dayang)	171
620476	gə◦sói	graze, almost hit; abrade, scratch		JAM-HPTB	2116	Jingpho	340
620479	ø ~ ø̀	subordinator; citation-form marker; terminator of utterances in declarative mood		JAM-HPTB	2221	Akha	221
620480	ʑe⁵⁵	non-1st person agreement particle		JAM-HPTB	2232	Sangkong	35
620486	ltas	miraculous sign; omen		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	456
620487	ltad-mo	sight; scene; spectacle		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	456
620488	gjwi²	wear clothes		JAM-HPTB	2236	Tangut [Xixia]	172
621288	cà	paddy		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	169
621290	rdug-pa	conquer / vanquish / strike against / stumble at		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	363
621303	ḥur	noise, hum; talk, babbling, chitchat		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	396
621304	ḥur gtoŋ-ba	talk, chat	v.	JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	396
621305	nàʔ-ú ú ve ~ nàʔ-ú te ve	chat, converse	v.	JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	396
621306	gʼwå	kind of birch		JAM-HPTB	2101	Chinese (Old)	175
621307	樺	kind of birch		JAM-HPTB	2238	Chinese (Hanzi)	175
621308	cû	prefer; adopt as one's own; accept; put one's trust in; have recourse to; depend upon		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	479
621309	yù	take		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	479
621310	djù	listen to, adhere to		JAM-HPTB	2221	Akha	479
621313	ster-ba	give, bestow; let, permit		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	399
621314	-tèr	causative suffix		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	399
621315	tlaak-tèr	cause to fall		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	399
621316	kaŋʔ-tèr	cause to burn		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	399
621317	rilʔ-tèr	cause to roll		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	399
621326	ḥdzugs-pa ~ zug-pa	prick; set into		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	529
621327	ḥdźug	enter / put into		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	529
621328	ḥdzud-pa	put, lay into		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	529
621329	ḥtshud	be put into		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	529
621330	džút	be pierced		JAM-HPTB	2116	Jingpho	529
621331	šədžút	cause to pierce		JAM-HPTB	2116	Jingpho	529
621333	ùq-ʃí	further down		JAM-HPTB	2215	Lalo	378
621334	cauŋ	lay by for future use, wait		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	294
621335	tsoŋ	wait for, watch for		JAM-HPTB	2080	Lushai [Mizo]	294
621336	tsoŋ	wait for, watch for		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	294
621337	ji⁵⁵	run		JAM-HPTB	2239	Luquan	190
621343	nyag-mo	woman		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	174
621345	ni̯ang	lady, woman, mother		JAM-HPTB	2101	Chinese (Old)	174
621346	rud	falling or fallen mass	n.	JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	365
621347	kha-rud	avalanche		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	365
621348	sa-rud	landslide		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	365
621349	trum	stunted		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	272
621350	kyumʼ	contracted, drawn together, shrunk	be v.	JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	272
621351	chɨ-kɛ-nɛ	barking deer (a small species)		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	272
621357	thàp	beautiful		JAM-HPTB	2116	Jingpho	340
621359	na-thu	shrimp / scorpion		JAM-HPTB	2240	Dimasa	496
621360	dzi̯uk	rustic / vulgar / popular usage / custom		JAM-HPTB	2101	Chinese (Old)	363
621361	rduŋ	small mound, hillock		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	285
621362	tauŋ	mountain		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	285
621363	mtuŋ	mountain		JAM-HPTB	2241	Cho (Mindat)	285
621376	qhà	which?; what?; what kind of?		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	488
621377	qhe	like; thus; so		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	488
621378	qhà-qhe	how?		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	488
621379	qhɔ̀-qhe	how?		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	488
621380	qhɔ̀	where?		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	488
621381	qhɔ̀ ve	what kind of?		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	488
621382	qhɔ̀-thâʔ	when?		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	488
621392	tji¹	NEG imperative		JAM-HPTB	2236	Tangut [Xixia]	172
621396	hnaːŋ	thick, viscous (of fluids)		JAM-HPTB	2080	Lushai [Mizo]	304
621397	kɨ̀	melt	v.	JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	189
621404	cut	be torn		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	502
621408	gśaŋ	alvine discharges / excrement		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	36
621409	bśaŋ	alvine discharges / excrement		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	36
621410	ve³³ ~ ve⁵⁵	subordinator; final particle		JAM-HPTB	2239	Luquan	221
621414	bərut	mischievous or rowdy person		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	364
621415	ruu ⪤ ruut	mischievous, irresponsible		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	365
621416	mi-rut	abnormal person		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	365
621418	hraap	be abrasive		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	340
621419	hrap-tuik	walk with a shuffle		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	340
621420	hrap-pu-tuik	apply heat by rubbing palms together		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	340
621424	aŋ³³ ʑø³¹	seed		JAM-HPTB	2232	Sangkong	35
621425	mə̀-qɒ́	chin		JAM-HPTB	2230	Pumi (Dayang)	170
621427	phùt	burn / raze		JAM-HPTB	2116	Jingpho	364
621428	pýq	burn		JAM-HPTB	2221	Akha	365
621431	ʑa⁵⁵	easy / cheap		JAM-HPTB	2232	Sangkong	36
621433	ʐə̆◦bʐéɴ	ring		JAM-HPTB	2230	Pumi (Dayang)	69
621435	se-kwi	comb		JAM-HPTB	2244	Digaro	26
621436	khuiʔ	comb		JAM-HPTB	2080	Lushai [Mizo]	26
621442	à-ǹ̩	borrow / lend		JAM-HPTB	2215	Lalo	40
621443	wak-ʔu	screw	n.	JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	538
622050	nœ̂-sil	lips	n.	JAM-HPTB	2212	Nung	415
622051	ǹ-|gàm	ladder, ramp	n.	JAM-HPTB	2116	Jingpho	250
622053	ñai	fiber	n.	JAM-HPTB	2021	*Karen	216
622054	hnãi	fiber	n.	JAM-HPTB	2021	*Karen	
622055	pərei	hail	n.	JAM-HPTB	2128	Lakher [Mara]	405
622068	sui'	thus, in this way; towards, into, unto		JAM-HPTB	2099	Burmese (Written)	229
622069	ɸpɨ́	axe	n.	JAM-HPTB	2230	Pumi (Dayang)	171
622070	gə́q	grind	v.	JAM-HPTB	2215	Lalo	350
622075	san³¹	scatter, pour	v.	JAM-HPTB	2232	Sangkong	386
622077	mōn	cut fine; castrate (hog)	n.	JAM-HPTB	2116	Jingpho	518
622079	jó	be there; have	v.	JAM-HPTB	2221	Akha	267
622080	cã	have; be there	v.	JAM-HPTB	2250	Côông [Phunoi]	267
622085	gā	laborer called for joint or communal work	n.	JAM-HPTB	2116	Jingpho	163
622097	na-ne	leaf	n.	JAM-HPTB	2251	Nishi [Dafla]	432
622099	mbiɦ	shine	v.	JAM-HPTB	2236	Tangut [Xixia]	123
622110	kə◦tsút	rub	v.	JAM-HPTB	2116	Jingpho	366
622119	tshǐ	salt	n.	JAM-HPTB	2230	Pumi (Dayang)	168
622120	tshò	salt	n.	JAM-HPTB	2253	Maru [Langsu]	165
622121	cò	bridge	n.	JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	254
622125	dú	irrealis particle		JAM-HPTB	2221	Akha	180
622127	tù	irrealis particle		JAM-HPTB	2098	Lahu (Black)	180
622131	byi	anvil	n.	JAM-HPTB	2253	Maru [Langsu]	187
622134	kjháq	village	n.	JAM-HPTB	2215	Lalo	319
622159	βbɒ́	throw	v.	JAM-HPTB	2230	Pumi (Dayang)	170
622163	gla	pay, wages, fee		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	173-4
622191	cuaŋ |(I), cuan |(II)	be lofty, visible (as a banner)		JAM-HPTB	2079	Lai (Hakha)	269
622217	tai⁴⁵	play		JAM-HPTB	2273	Bola	30
622225	tśhjwɨ:¹	sour		JAM-HPTB	2236	Tangut [Xixia]	398
622231	huʔ	wet		JAM-HPTB	2080	Lushai [Mizo]	435
622232	hus	moisture, humidity		JAM-HPTB	2083	Tibetan (Written)	435
