Allofams:

1.0 The Body > 1.5 Limbs, Joints, and Body Measures > 1.5.1 Hand, Arm, Wing

#702 PTB *g-yak ARM / HAND / CUBIT

This allofam with velar prefix has been specialized semantically into the areas of armpits/tickling and cubits. Of particular interest is the triplet in WB below, reflecting three separate allofams of our etymon: the naked root in lak-kăli, the variant with dental prefix (written tshak-kăli in the transcription of STC but better interpreted as chak-kăli), and the present variant with velar prefix (gyak-kăli).

The Lahu form with voiced initial, jâʔ, points to a variant with a nasal prefix, perhaps at the Proto-Loloish level.

There is a separate root ‘right hand’, reconstructed as *g-ya ⪤ *g-ra in STC #98.

There is still another resemblant root *g-ya TICKLE (STC #51) underlying WT gya-ba ‘tickle, itch’, Jingpho kəyá ‘id.’, WB b ‘itch’.

26 records tagged by stedt under this etymon.
rnanalysislgidreflexglossgfnlanguagegrpidgrpnogrpgeneticcitationsrcabbrsrcidrn
19953702174(g-)yɑk|armpit*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Chou 72ACST800m0
5161247022012g-yak|armpit / tickle / cubit*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Matisoff 03 HPTBJAM-HPTB6190
144924702,m,m581jak-git-okwristGaro (Bangladesh)811.7.1.2Garo1Burling 92 GaBaRB-GB1
466457702,m,m1945jak-git-okwristnGaro (Bangladesh)811.7.1.2Garo1Burling 03 GaroRB-LMMG6.235-II:idx0
144939702,m581jak-tongforearm, lower part of forearm, wristGaro (Bangladesh)811.7.1.2Garo1Burling 92 GaBaRB-GB0
473562702,m,m1973chak◦gy◦dokwristnAtong821.7.1.3Koch1van Breugel 08 AtongSVB-GA0
78201702,m1632cak diŋwristWancho851.7.2.2Konyak-Chang1French 83WTF-PNN5250
171602702,m,702,m1628chak◦lo, chak◦dingwristWancho851.7.2.2Konyak-Chang1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
167841702146Nkyakcubit (elbow to fingertips)*Lolo-Burmese426.1Lolo-Burmese1Matisoff 72 LTSRJAM-TSR100(a)0
5161227022011ʔ-|gyakᴴcubit*Lolo-Burmese426.1Lolo-Burmese1Matisoff 03 HPTBJAM-HPTB6190
303349702149ʔgyakcubit*Lolo-Burmese426.1Lolo-Burmese1Benedict 72 STCSTC34n1090
34200702146ʔkyakcubit (elbow to fingertips)(HIGH)*Lolo-Burmese426.1Lolo-Burmese1Matisoff 72 LTSRJAM-TSR100(b)0
167842702146ʔkyakcubit (elbow to fingertips)*Lolo-Burmese426.1Lolo-Burmese1Matisoff 72 LTSRJAM-TSR100(b)0
437209702,1289406gyak-ka-|liʼarmpit, tickleBurmese (Written)446.1.1Burmish1Benedict 76 WBurPKB-WBRD0
145936702,1289,699,1289,695,1289409gyak-kăliʼ ⪤ tshak-kăliʼ ⪤ lak-kăliʼarmpitBurmese (Written)446.1.1Burmish1Benedict 72 STCSTC2652
33440702839jâʔcubit (elbow to fingertips)Lahu (Black)476.1.2.2Central Loloish1Matisoff 72 LTSRJAM-TSR100(a)0
1151945450,702832ɔ̀-jâʔcubitLahu (Black)476.1.2.2Central Loloish1Matisoff 87 BPJAM-Ety0
334415450,702839ɔ̀-jâʔcubit (elbow to fingertips)Lahu (Black)476.1.2.2Central Loloish1Matisoff 72 LTSRJAM-TSR100(a)0
33443702930cha³length of outstretched fingersLisu476.1.2.2Central Loloish1Matisoff 72 LTSRJAM-TSR100(b)0
334447021368ca 44|cubit (elbow to fingertips)Sani [Nyi]476.1.2.2Central Loloish1Matisoff 72 LTSRJAM-TSR100(b)0
33442702234ca HS|cubit (elbow to fingertips)Akha486.1.2.3Southern Loloish1Matisoff 72 LTSRJAM-TSR100(b)0
80932p,702309a³¹ tɕa̱⁴²cubit (elbow to fingers)Bai (Jianchuan)518Bai1Zhao 90ZYS-Bai13.30
80931702309tɕa̱⁴²cubit (elbow to fingers)Bai (Jianchuan)518Bai1Zhao 90ZYS-Bai13.30
20522702480di̯ək/i̯əkwingChinese (Old/Mid)539.0.1Old Chinese0Chou 72ACST954d0
328952702481gi̯ək/i̯əkwingChinese (Old/Mid)539.0.1Old Chinese0Karlgren 57 GSRGSR954d0
76479702468jiəkwingChinese (Middle)549.0.2Middle Chinese0Coblin 86WSC-SH370

Chinese comparandum

OC *gi̯ək, GSR #954d ‘wing’; Li 1971: (*rək); Baxter 1992 #469: *ljɨk; B & S 2011: *ɢrəp (with dialectal change to -k) [fn: See explanation for coda *-p in discussion of #699 PTB *d-yak HAND / ARM / LEAF.]; Schuessler 2007:570; Mand. .

OC *tʼi̯ək, GSR #954g ‘sound of marching’; Li 1971: (*thrjək); Baxter 1992: (*hlrjɨk); B & S 2011: --; Schuessler 2007:--; Mand. chì.

/ OC *ki̯ɑk, GSR #776g-h ‘leg, foot’; Li 1971: (*kjak); Baxter 1992: (*kjak); B & S 2011: *s.kak, [k]ak; Schuessler 2007:309; Mand. jiǎo.

/ OC *ki̯ôk, GSR #1017a,c ‘both hands joined; grasp with both hands; double-handful’; Li 1971: (*kjəkw); Baxter 1992:770: *k(r)juk; B & S 2011: (*k(r)uk); Schuessler 2007:--; Mand. .

JAM: GSR reconstructs this morpheme (), Mand. with initial *gi̯-, but STC prefers *di̯-, since the phonetic series (GSR #954) also contains *t’i̯ək/t̂’i̯ək, Mand. chì ‘sound of marching’. Baxter’s (2011) reconstruction *ɢrəp reverts to the interpretation with velar (actually postvelar) onset.

Benedict (p.c.) later agreed with the GSR reconstruction, assuming that it is underlain by an earlier *gli̯ək. He then derived the allofam in *t'- from an alternant with prefixal *s-, i.e. *ski̯ək, but this is not very convincing.

Yang 1980 suggests further Chinese comparanda: / OC *ki̯ɑk ‘leg, foot’, GSR #776g, Mand. jiǎo; and / OC *ki̯ôk ‘both hands joined; grasp with both hands; double-handful’, GSR #1017a-c, Mand. .

ZJH: Of these four Chinese comparanda, only the first, ‘wing’, is defensible, although the more likely PTB comparandum is *(g-)lak (Handel 2009:133-5). Both chì and / are impossible as they are not close in terms of sound correspondences; / jiǎo ‘foot’ is conceivable if we assume prefix-preemption of PST *g-yak on the Chinese side, but the semantic shift makes this comparison speculative at best.


^ 1.

[Source note] (lit: arm-neck).

^ 2.

The first syllables of this important triplet represent three separate allofams of the first etymon in this study: gyak < #702 PTB *g-yak ARM / HAND / CUBIT, tshak (also transcribable as chak < #699 PTB *d-yak HAND / ARM / LEAF, and lak < #695 PTB *lak HAND/LIMB.