STEDT
STEDT #5608

*ʔ-klakᴴ ⪤ *glakᴴ

GRAZE (as cattle)

Reflexes & cognates5 reflexes · 5 subgroups

6.1Lolo-Burmese4

*Lolo-BurmeseNkak ‘graze (e.g. cattle)’Matisoff 72 LTSR: 105(a)
*Lolo-Burmeseʔ-klakᴴglakᴴ ‘graze (forage)’Matisoff 03 HPTB: 595
*Lolo-Burmeseʔkak (HIGH)‘graze (e.g. cattle)’Matisoff 72 LTSR: 105(b)
*Lolo-Burmeseʔkak ‘graze (e.g. cattle)’Matisoff 72 LTSR: 105(b)

6.1.1Burmish1

Burmese (Written)caːmorpheme-kyak ‘pasture / ground (grazing)’Matisoff 83 TIL: 2

6.1.2.2Central Loloish1

Lahu (Black)qâʔ ‘graze (e.g. cattle)’Matisoff 72 LTSR: 105(b)

6.1.2.3Southern Loloish2

Akhaga HS ‘graze (e.g. cattle)’Matisoff 72 LTSR: 105(a)
Akhagáʔ ‘pasture / ground (grazing)’Matisoff 83 TIL: 2

6.2Naxi1

Laze (Xiangjiao)ʁwɑ˥ v.‘graze’[Source note] meaning: “to graze (grass)”, “to chew (grass)”Michaud 06 NaLaze: 2463

Cite this entry

STEDT etymon #5608, *ʔ-klakᴴ ⪤ *glakᴴ ‘GRAZE (as cattle)’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5608
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: Matisoff 03 HPTB
BibTeX
@misc{stedt-5608,
  title  = {{*ʔ-klakᴴ ⪤ *glakᴴ 'GRAZE (as cattle)'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5608},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5608}
}