STEDT
STEDT #5751

*wut

BRICK

Notes

This etymon is evidently a borrowing into TB, perhaps ultimately from a Dravidian source (Tamil ōṭu ‘roofing tile, potsherd, brick’ [Turner 1966: 77]).

Cf. also Proto-Mon-Khmer *ʔit ‘brick’ (Shorto 2006:R:940.A).

The Jingpho, Rawang, and Karen forms are ultimately loans from Burmese.

Reflexes & cognates9 reflexes · 4 subgroups

1.7.3.1Jingpho3

Jingphowut³¹ ‘brick’Liu 84
Jingphowut³¹ ‘brick’Sun H 91 ZMYY: 357.47

4Nungic1

Rawangwut ‘brick’LaPolla 03: 590

6.1.1Burmish3

Burmese (Written)ut khɑi³morpheme ‘brick’Sun H 91 ZMYY: 357.39
Burmese (Written)ut⁴khɑi³morpheme n‘brick’Huang and Dai 92 TBL: 0508.26

7Karenic2

Pa-Oʔút ‘brick’Solnit 89 PaO

Cite this entry

STEDT etymon #5751, *wut ‘BRICK’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5751
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
BibTeX
@misc{stedt-5751,
  title  = {{*wut 'BRICK'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5751},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5751}
}