STEDT #173
*kak
HARD / DIFFICULT
Reconstruction analysis
handlekakinitialkrhymeakcoverK · T
Notes
The verb in the Lahu expression mû qhâʔ ve ‘have a drought’ might possibly be from this etymon (mû ‘heaven, sky’), i.e., literally ‘heaven is difficult’.
Reflexes & cognates23 reflexes · 11 subgroups
0Sino-Tibetan (previously published reconstructions)2
1.3.3Zeme Group1
1.7.3.1Jingpho1
Jingphoəmorpheme◦yàkloanword əmorpheme◦khàk ‘troubles, problems, difficulties (loan word, though)’This word is evidently a loan from Burmese, since PTB *-k regularly became -ʔ in Jingpho. The other element in this elaborate expression, however, is from Shan (cf. Siamese jâak).Matisoff 83 TIL: 70
1.7.3.2Asakian1
2.1.2.1Tibetan6
2.3.1Eastern Kiranti1
6.1.1Burmish10
6.1.2Loloish1
6.1.2.1Northern Loloish1
9.0.1Old Chinese1
9.0.2Middle Chinese1
Cite this entry
STEDT etymon #173,
*kak ‘HARD / DIFFICULT’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/173Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: TIL #70; ↭*yak (175)<**k-yak?
BibTeX
@misc{stedt-173,
title = {{*kak 'HARD / DIFFICULT'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #173},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/173}
}