STEDT
STEDT #381

*(d/t)aːy

POUND / CRUSH

Intermediate reconstructions

Tangkhulic*taj ‘POUND / CRUSH’DRM#379
Loloish*ʔ-day² ⪤ *tay¹ ‘POUND / CRUSH’
Loloish*ʔ-di² ‘POUND’

Notes

Loloish apparently has two allofams of this etymon, one from *-ay and one from *-i. The more ancient rhyme seems to be the former, since it is found also in the Northeast Indian Areal Group.

Reflexes & cognates33 reflexes · 10 subgroups

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)4

*Tibeto-Burmandaːy ‘pound / crush’Mortensen 12 Tk
*Tibeto-Burmandaːytaːy ‘pound / crush’Matisoff 03 HPTB: 586
*Tibeto-Burmantaːy ‘pound / crush’Mortensen 12 Tk
*Tibeto-Burmantaːydaːy ‘pound / crush’Matisoff 85 GSTC: 102

1.2.3Maraic1

Lakher [Mara]dai ‘pound, as grain’Matisoff 85 GSTC: 102

1.3.4Tangkhulic4

*Tangkhulictaj ‘pound / crush’Mortensen 12 Tk: 379
Huishusemorpheme-kʰej-kʰemorpheme ‘pound / crush’Mortensen 12 Tk: Verbs.061
Tangkhulkhamorphemeŋamorphemetai ‘grind, pulverize’Matisoff 85 GSTC: 102
Ukhrulkʰəmorpheme-ŋəmorpheme-taj ‘pound, crush; grind’Mortensen 12 Tk

6.1Lolo-Burmese1

*Lolo-Burmesediy¹ ‘pound / crush’Matisoff 85 GSTC: 102

6.1.1Burmish2

Burmese (Written)te ‘beat, pound, pulverize’Matisoff 85 GSTC: 102
Burmese (Written)te ‘beat, pound, pulverize’Benedict 76 WBur

6.1.2Loloish2

*Loloishday²tay¹ ‘pound / crush’Matisoff 85 GSTC: 102
*Loloishʔprefix-di² ‘pound’Bradley 79 PLo: 626A

6.1.2.1Northern Loloish9

Gazhuoti⁵⁵ v‘pestle / pound’Huang and Dai 92 TBL: 1201.47
Gazhuoti⁵⁵m³³morpheme v.‘pound to pieces’Huang and Dai 92 TBL: 1259.47
Yi (Liangshan)ti²¹ ‘grind (to bits); grind (with a pestle); pound to pieces’Ma 08 Yi: index
Yi (Nanhua)ti⁵⁵ v‘pestle / pound’Huang and Dai 92 TBL: 1201.37
Yi (Weishan)ti²¹ v‘pestle / pound’Huang and Dai 92 TBL: 1201.36
Yi (Wuding)te̱³³ v‘pestle / pound’Huang and Dai 92 TBL: 1201.38
Yi (Wuding)te̱⁵⁵ v.‘pound to pieces’Huang and Dai 92 TBL: 1259.38
Yi (Xide)ti²¹ v‘pestle / pound’Huang and Dai 92 TBL: 1201.35
Yi (Xide)ti²¹ v.‘pound to pieces’Huang and Dai 92 TBL: 1259.35

6.1.2.2Central Loloish9

Kucongtiɛ35 v.t.‘pound’Dai 09 Kucong
Lahu (Black) ‘pound, crush, press, squeeze; wear away by friction; nudge (with the elbow)’Matisoff 85 GSTC: 102
Lisu (Central)ti¹ ‘pound (as paddy)’Fraser 22
Lisu (Northern)ti⁵⁵ V‘husk with mortar; pound with a pestle’Bradley 94 Lisu
Lisuti⁵⁵ v‘pestle / pound’Huang and Dai 92 TBL: 1201.40
Lisuti⁵⁵nɯ̱³¹morpheme v.‘pound to pieces’Huang and Dai 92 TBL: 1259.40
Yi (Sani)tɪ⁵⁵ v‘pestle / pound’Huang and Dai 92 TBL: 1201.39
Yi (Sani)tɪ⁵⁵ ho¹¹morpheme v.‘pound to pieces’Huang and Dai 92 TBL: 1259.39

6.1.2.3Southern Loloish4

Akha ‘hit, beat, strike’Matisoff 85 GSTC: 102
Akhadɛ̀ ‘push down’Matisoff 85 GSTC: 102
Mpithe⁵ ‘pound in a mortar’Matisoff 85 GSTC: 102
Mpithe⁵ ‘pound (in a mortar)’Srinuan 76

6.1.2.4Southeastern Loloish5

Azhati̠⁴⁵mʉ³³morpheme ‘pound’Pelkey 11 Phula: 776
Pholatɛ³³nu³¹morpheme ‘pound’Pelkey 11 Phula: 776
Phuzati³³ ‘pound’Pelkey 11 Phula: 776

Cite this entry

STEDT etymon #381, *(d/t)aːy ‘POUND / CRUSH’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/381
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB p.210
BibTeX
@misc{stedt-381,
  title  = {{*(d/t)aːy 'POUND / CRUSH'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #381},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/381}
}