STEDT
STEDT #5274

*klaaŋ-I, klaan-II

SHINE / LIGHT / BRIGHT
Proto-Kuki-Chin · provisional

Chinese comparandum

OC *ki̯ɑ̆ng, GSR #752c ‘mirror’; Schuessler 2007:319 *kraŋh; B & S 2011: *C.qraŋ-s; Mand. jìng.
OC *kli̯ɑ̆ng, GSR #755d ‘bright; shadow; view (n.)’; Schuessler 2007:318 *kraŋʔ; B & S 2011: *C.qraŋʔ; Mand. jǐng.
OC *gli̯ɑng, GSR #755j ‘bright; clear; shine; reveal’; Schuessler 2007:356 *raŋh; B & S 2011: *C.raŋ; Mand. liàng.
OC *di̯ɑng, GSR #720e ‘sunshine; south-facing; male principle’; Schuessler 2007:558 *laŋ; B & S 2011: *laŋ; Mand. yáng.
OC *t̂i̯ɑng, GSR #723a-d ‘brilliant, splendid; rule; emblem; display (v.)’; Schuessler 2007:606 *taŋ; B & S 2011: *taŋ; Mand. zhāng.

Reflexes & cognates8 reflexes · 4 subgroups

1.2Kuki-Chin1

*Chinklaaŋ-I, klaan-II VanBik 09 PKC: 1274

1.2.1.1Northern Chin5

Tiddimtaːng² > taːn³ ‘shine’VanBik 09 PKC: 1274
Tiddimtaːng² > taːn³ ‘shine’Bhaskararao 96 CDB: 1724
Tiddimtaːn³ > tat³ v‘throw light; flash light at something’Bhaskararao 96 CDB: 1718
Tiddimtaːn³/tat³ ‘throw light...’Bhaskararao 94 TCV
Tiddimtaːŋ²/taːn³ ‘shine’Bhaskararao 94 TCV

1.2.1.2Southern Plains Chin1

Cho (Mindat)kiang ‘shine (sun)’VanBik 09 PKC: 1274

1.2.2Central Chin2

Lai (Hakha)tlâaŋ-I, tlǎan-II ‘shine, light, bright’VanBik 09 PKC: 1274
Lai (Falam)tláaŋ-I, tlàan-II ‘shine, light, bright’VanBik 09 PKC: 1274

Cite this entry

STEDT etymon #5274, *klaaŋ-I, klaan-II ‘SHINE / LIGHT / BRIGHT’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5274
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: PKC #1274
BibTeX
@misc{stedt-5274,
  title  = {{*klaaŋ-I, klaan-II 'SHINE / LIGHT / BRIGHT'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5274},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5274}
}