STEDT #5357
*kharāyō
HARE / RABBIT
Notes
The basic meaning of this root in Indo-Aryan was ‘donkey’ (khara-), with the word for the formerly exotic lagomorph ‘rabbit’ expressed by the Old Indo-Aryan compound kharabhaka- (lit. ‘long-eared like a donkey’) (Turner 1966). Tibeto-Burman languages have borrowed this IA etymon in both senses. Cf. Nepali kharāyō ‘rabbit’ (Schmidt 1993), the source of Newar kharāyo, as opposed to the meaning ‘donkey’ in many other TB languages.
The Guiqiong forms look like IA + Chinese hybrids. Cf. #5732 CH *luózi MULE.
Reflexes & cognates23 reflexes · 6 subgroups
1.1.1.1Western Tani4
1.1.2Deng6
2.1.2.1Tibetan2
2.2Newar1
3.2Qiangic8
Guiqiongqu⁵⁵lu⁵⁵tsi³³#5732 CH *luózi ‘MULE’Allofams1a #5356 PTB *tow-la ‘RABBIT / HARE’1b #6072 PTB *la ‘DONKEY / ASS / MULE’1c #5732 CH *luózi ‘MULE’ ‘donkey’Sun H 91 ZMYY: 114.17
Lyuzuku³³liu⁵³#5732 CH *luózi ‘MULE’Allofams1a #5356 PTB *tow-la ‘RABBIT / HARE’1b #6072 PTB *la ‘DONKEY / ASS / MULE’1c #5732 CH *luózi ‘MULE’ n‘donkey’Huang and Dai 92 TBL: 0282.18
4Nungic2
Cite this entry
STEDT etymon #5357,
*kharāyō ‘HARE / RABBIT’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5357Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: (Nepali, Schmidt s.v.)
BibTeX
@misc{stedt-5357,
title = {{*kharāyō 'HARE / RABBIT'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5357},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5357}
}