STEDT #5361
*s-kul
INSTRUCT / EXPLAIN / ADMONISH
Chinese comparandum
訓 OC *χi̯wən, GSR #422d ‘instruct, explain, admonish’; Coblin 86:143 ST *xwjul > OC *hwjən; Schuessler 2007:549 *huns; B & S 2011: *l̥un-s {l̥u[n]-s} (dial. to *x-); Mand. xùn.
順 OC *d̑’i̯wən, GSR #462c ‘follow; agree, be agreeable; in accordance with; docile’; Schuessler 2007:476 *m-luns; B & S 2011: *Cə.lun-s {Cə.lu[n]-s}; Mand. shùn.
循 OC *dzi̯wən, GSR #465f ‘follow; go along; orderly’; Schuessler 2007:476 *s-lun; B & S 2011: *sə.lun {sə.lu[n]}; Mand. xún.
馴 OC *dzi̯wən, GSR #462c ‘docile; gradually’; Schuessler 2007:476 *s-lun; B & S 2011: *sə.lun {sə.lu[n]}; Mand. xún.
Reflexes & cognates3 reflexes · 4 subgroups
0Sino-Tibetan (previously published reconstructions)1
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)1
2.1.2.1Tibetan2
Tibetan (Written)skul ɦdedmorpheme bjedmorpheme ‘urge / hurry / speed up’Huang and Dai 92 TBL: 1224.01
9.0.1Old Chinese1
Cite this entry
STEDT etymon #5361,
*s-kul ‘INSTRUCT / EXPLAIN / ADMONISH’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5361Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB p.423
BibTeX
@misc{stedt-5361,
title = {{*s-kul 'INSTRUCT / EXPLAIN / ADMONISH'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5361},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5361}
}