Notes
The final *-s is attested both in WT and rGyalrongic.
This particle is evidently a grammaticalization of a full verb meaning ‘speak’. Loloish seems to have differentiated these two senses, leading to a doublet džay²/¹ ‘quotative particle’ and dze² ‘speak’.
Reflexes & cognates75 reflexes · 13 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)2
2.1.2Bodic1
2.1.2.1Tibetan2
Tibetan (Written)c̀es ‘so, thus’Jäschke’s definition (p. 142): “so, thus; in ancient literature regularly placed after words or thoughts that are literally quoted”.Matisoff 85 GSTC: 104
2.3.3Central Kiranti4
3.1Tangut1
3.2Qiangic8
3.3.1rGyalrong49
rGyalrong (Baoxing Qiaoqi Leilecun Duoguozu)ta44prefixmi44morpheme ka22prefixtsɨ44 v‘speak’Nagano 2013 rGyDB: 0901
rGyalrong (Ganzi Danba Taipingqiao)taprefix◦mimorpheme◦'namorpheme◦tsəs v‘speak’Nagano 2013 rGyDB: 0901
rGyalrong (Jinchuan Manai Genza)tə³prefixmə⁵morphemedə³morphemetsəs³ v‘speak’Nagano 2013 rGyDB: 0901
rGyalrong (Ganzi Danba Badi Munashan)ˊkomorpheme tsəs / ˊkomorpheme rjumorpheme v‘speak’Nagano 2013 rGyDB: 0901
6.1Lolo-Burmese2
6.1.2Loloish2
6.1.2.1Northern Loloish5
6.1.2.2Central Loloish1
6.1.2.3Southern Loloish3
6.1.2.4Southeastern Loloish2
Cite this entry
STEDT etymon #5382,
*dz(y)ay-s ‘QUOTATIVE PARTICLE’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5382Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB pp. 208,477
BibTeX
@misc{stedt-5382,
title = {{*dz(y)ay-s 'QUOTATIVE PARTICLE'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5382},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5382}
}