Notes
There is evidently an allofam with final velar, reflected by WT nyag-mo ‘woman’ and Chinese 孃 / 娘 ‘lady, woman, mother’, OC ni̯ang (not in GSR #730); AD 541 reconstructs ni̯ang for MC.
HPTB:173 errs in relating Chinese 女 both to the present root and to #1623 PTB *k/m-na MOTHER / FEMALE. In addition, a wrong GSR citation is given under *nya.
In any case, there seems to be considerable overlap among this root, #1623 PTB *k/m-na MOTHER / FEMALE, and #1621 PTB *n(y)u FEMALE / MOTHER, and further work will be needed to clarify their interrelationship.
Chinese comparandum
女 OC *ni̯o, GSR #94a-e ‘woman, lady, girl’; Coblin 86:161 ST *nr̵yak > OC *nrjakx; B & S 2011 *nraʔ; Mand. nǚ.
Reflexes & cognates12 reflexes · 6 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)1
2.1.2.1Tibetan2
9Sinitic3
9.0.1Old Chinese4
Chinese (Old/Mid)ni̯o/ni̯wo ‘woman / lady / girl’HPTB, p. 173 gives a wrong GSR number “74a”.Chou 72: 94a-e
9.0.2Middle Chinese2
9.0.3Modern Chinese1
Cite this entry
STEDT etymon #5595,
*nya-ŋ/k ‘WOMAN’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5595Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB p. 173
BibTeX
@misc{stedt-5595,
title = {{*nya-ŋ/k 'WOMAN'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5595},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5595}
}