*twaŋ
Notes
This root is hesitantly set up on the basis of a number of scattered forms, including one from Chinese.
According to Marrison, this Meithei binome means either ‘rain’ or ‘rainbow’.
Chinese comparandum
蝀 OC *tung, GSR #1175h ‘rainbow’; apparently not in Li 1971 or B & S 2011; Schuessler 2007:278; Mand. dōng.
In Chinese, 蝀 dōng is typically seen in the synonym compound 螮蝀 or 蝃蝀 dìdōng ‘rainbow’, where 螮 or 蝃 dì by itself can also mean ‘rainbow’ (cf. 蝃 OC *tiɑd/tiei-, GSR #295k).
Schuessler 2007:278 reconstructs 蝃蝀 dìdōng as OCM *tê(t)s-toŋ < *tloŋ, with later stages LH *tes-toŋ and MC *tieiC-tuŋ. He notes “The wide range of forms, incl. dì-dōng, speaks for a non-ST source for this etymon. <> Kam-Tai: Zhuang lgs. have tu2-tuŋ2 ‘rainbow’ and the like, where tu2 is a prefix added to animals and persons. Li Xu-lian (1997) reconstructs this prefix as PT *ta, among others based on forms like Wuming ta6 and Bama tiə6. Luó Yǒngxiàn (MKS 27:1997:272) reconstructs PTai *Druŋ: S. ruŋC2 ‘rainbow’.” [JAM, SPB]
Reflexes & cognates5 reflexes · 4 subgroups
1.4Meithei2
6.1.2.1Northern Loloish1
6.1.2.3Southern Loloish1
9.0.1Old Chinese1
Cite this entry
*twaŋ ‘RAINBOW’.https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/6002BibTeX
@misc{stedt-6002,
title = {{*twaŋ 'RAINBOW'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #6002},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/6002}
}