STEDT
STEDT #684

*(d/n)way

HANG FROM / CLING TO / CREEPER
Proto-Tibeto-Burman · provisional

Notes

This root displays an unusual type of variation in initial consonant.

Chinese comparandum

OC *d̑wiɑ, GSR #31a ‘hang down’; Schuessler 2007:196-7 *doi < *djoi; B & S 2011: *doj {[d]oj}; Mand. chuí.
OC *d̂wiɑ, GSR #31d ‘lie down, sleep’; Schuessler 2007:475 *doih~*djoih; Mand. shuì.
OC *twɑ̂, GSR #10a ‘hang from a tree; CL for blossoms’; Schuessler 2007:221 *tôi; Mand. duǒ.

OC *t’wɑ̂, GSR #11c ‘long and narrow; oval, ellipse’; Schuessler 2007:505 *lhôiʔ; B & S 2011: *l̥ˁojʔ; Mand. tuǒ.
OC *d’wɑ̂, GSR #11l ‘lazy, negligent, careless, useless’; Schuessler 2007: (*lôiʔ); B & S 2011: *lˁojʔ; Mand. duò.

OC *ńi̯wər, GSR #354e ‘tassel’; Schuessler 2007:447 *nui; B & S 2011: *nuj; Mand. ruí.
/ OC *ńźwie̯:~*ńźwi:, GSR #1238k ‘ovary of flower; unopened flower; fruit’; Schuessler 2007:447 *noiʔ~*nuiʔ; B & S 2011: (*nujʔ); Mand. ruǐ.
OC *ńźwie̯:~*ńźwi:, GSR #1238j ‘hang down’; Schuessler 2007:447 *noiʔ~*nuiʔ; B & S 2011: (*nujʔ); Mand. ruǐ.

Reflexes & cognates24 reflexes · 6 subgroups

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)2

*Tibeto-Burmandwaynway ‘hang / cling / creeper’Matisoff 85 GSTC: 153
*Tibeto-Burmandwaynway ‘hang from / cling to / creeper’Matisoff 03 HPTB: 587

1.3.4Tangkhulic1

Tangkhulnei kahaimorpheme n.‘climb up, as a creeper’Matisoff 85 GSTC: 153

1.7.3.1Jingpho9

Jingphoprefixnói v.‘hang on to, cling to; be united (of mind/purpose)’Matisoff 85 GSTC: 153
Jingphoprefixnōi morpheme (shang)morpheme ‘a variety of creeper or climber’Matisoff 85 GSTC: 153
Jingphonōi v.‘cling to, depend on (as child on mother)’Matisoff 85 GSTC: 153
Jingphonói ‘suspend, hang’Matisoff 85 GSTC: 153
Jingphonoi⁵⁵ ‘hang’Liu 84
Jingphonoi⁵⁵ v.‘hang (on the wall)’Huang and Dai 92 TBL: 1354.19
Jingphonoi⁵⁵ ‘hang (object)’Sun H 91 ZMYY: 661.47
Jingphoʔəprefixnōi v.‘hang on to, adhere to’Matisoff 85 GSTC: 153

6.1Lolo-Burmese1

*Lolo-Burmesedway¹/²/³nway¹/²/³ ‘hang / cling / creeper’Matisoff 85 GSTC

6.1.1Burmish12

Bola (Luxi)tu̱i³¹lɔ̱̃³¹morpheme v.‘hang’Huang and Dai 92 TBL: 1275.32
Burmese (Rangoon)twɛ⁵⁵lɑ̃u⁵⁵morphemetɕɑ⁵³morpheme v.‘hang down / droop’Huang and Dai 92 TBL: 1720.27
Burmese (Written)nwai ‘stretch along, as a creeper; creeper’Matisoff 85 GSTC: 153
Burmese (Written)nwai ‘stretch along, as creeper; creeper’Benedict 76 WBur
Burmese (Written)twai ‘cling to, attach’Matisoff 85 GSTC: 153
Burmese (Written)twâi be v.‘pendent; hang’Matisoff 85 GSTC: 153
Burmese (Written)twâi be v.‘pendent, hang’Benedict 76 WBur
Burmese (Written)twai' ‘hang suspensively’Matisoff 85 GSTC: 153
Burmese (Written)twaiʼ ‘hang suspensively’Benedict 76 WBur
Burmese (Written)twɑi³lɔŋ³morphemekjɑ¹morpheme v.‘hang down / droop’Huang and Dai 92 TBL: 1720.26
Burmese (Written)ʔəprefixnwai ‘creeper’Matisoff 85 GSTC: 153
Langsu (Luxi)tɔ̱i³⁵lɔ̱̃³¹morpheme v.‘hang’Huang and Dai 92 TBL: 1275.31

6.1.2.2Central Loloish2

Lahu (Black)ɔ̀prefix-te ‘creeper’Matisoff 85 GSTC: 153

Cite this entry

STEDT etymon #684, *(d/n)way ‘HANG FROM / CLING TO / CREEPER’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/684
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB p.214, GSTC #153
BibTeX
@misc{stedt-684,
  title  = {{*(d/n)way 'HANG FROM / CLING TO / CREEPER'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #684},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/684}
}