STEDT
STEDT #693

*s-pyak

DESTROY / DESTROYED / RUINED

Reconstruction analysis

handlepyakinitialpyrhymeak ~ byacoverP · WT

Notes

The Jingpho forms with final -k are loans from Burmese, since PTB *-k regularly becomes Jingpho . Jingpho byáʔ is apparently the regular cognate to the Burmese forms.

Reflexes & cognates27 reflexes · 7 subgroups

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)1

*Tibeto-Burmans-pyak ‘destroyed / ruined’Matisoff 03 HPTB: 608

1.7.3.1Jingpho4

Jingphobyák ‘destroy’Matisoff 74 TJLB: 350
Jingphobyáʔ be v.‘destroyed, broken up, decaying’Matisoff 72 LTSR: 64(b)
Jingphophyák ‘destroy’Matisoff 74 TJLB: 350
Jingphopyák ‘destroy’Matisoff 74 TJLB: 350

6.1Lolo-Burmese3

*Lolo-Burmesebyak ‘destroy / ruin’Matisoff 72 LTSR: 64(b)
*Lolo-Burmesepyak ‘destroy / ruin’Matisoff 72 LTSR: 64(a)
*Lolo-Burmeseʔbyak ‘destroy / ruin’Matisoff 72 LTSR: 64(c)

6.1.1Burmish11

Bola (Luxi)la̱ʔ⁵⁵morphemepɛ̃³¹morphemepjɛ̱ʔ⁵⁵ v.‘destroy (cause to)’Huang and Dai 92 TBL: 1391.32
Bola (Luxi)pɛ̃³¹morphemepjɛ̱ʔ⁵⁵ v.‘destroy / exterminate’Huang and Dai 92 TBL: 1390.32
Burmese (Rangoon)phjɛʔ⁴ v.‘destroy (cause to)’Huang and Dai 92 TBL: 1391.27
Burmese (Rangoon)pjɛʔ⁴ v.‘destroy / exterminate’Huang and Dai 92 TBL: 1390.27
Burmese (Rangoon)pjɛʔ⁴ pjõ⁵⁵morpheme v.‘destroy / exterminate’Huang and Dai 92 TBL: 1390.27
Burmese (Written)phjɑk⁴ v.‘destroy (cause to)’Huang and Dai 92 TBL: 1391.26
Burmese (Written)phyak ‘destroy; oppose’Benedict 76 WBur
Burmese (Written)pjɑk⁴ v.‘destroy / exterminate’Huang and Dai 92 TBL: 1390.26
Burmese (Written)pjɑk⁴prun³morpheme v.‘destroy / exterminate’Huang and Dai 92 TBL: 1390.26
Burmese (Written)pyak be v.‘ruined, destroyed; fail’Benedict 76 WBur
Atsi [Zaiwa]phyoʔ be v.‘destroyed’Matisoff 72 LTSR: 64(c)

6.1.2Loloish1

*Loloishpyakᴴ ‘destroy’Bradley 79 PLo: 616

6.1.2.2Central Loloish3

Lahu (Black)pɛ̂ʔ ‘lose its power’Matisoff 72 LTSR: 64(b)
Lisuhpyá2 ‘destroy’Matisoff 72 LTSR: 64(a)
Lisu (Central)hpyá² v.‘destroy’Fraser 22

6.1.2.3Southern Loloish9

Akhabye HS ‘destroy (Lewis p. 202 Npyak)’Matisoff 72 LTSR: 64(a)
Akha (Yunnan)morpheme pjaq ‘get bad, ruin’Hansson 89 AHKP: 462
Akha (Thai)pjaq ‘get bad, ruin’Hansson 89 AHKP: 462
Akhapya HS ‘tear down’Matisoff 72 LTSR: 64(a)
Akhapyaˆ ‘tear down’Matisoff 74 TJLB: 350
Hani (Lüchun)bjaq ‘get bad, ruin’Hansson 89 AHKP: 462
Hani (Pijo)pèq ímorpheme ‘get bad, ruin’Hansson 89 AHKP: 462
Mpipja³ v.‘break down (as a house, table, car, etc.) / throw (a’Srinuan 76
Mpipjɑʔ³ ‘tasteless’Srinuan 76

Cite this entry

STEDT etymon #693, *s-pyak ‘DESTROY / DESTROYED / RUINED’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/693
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. TSR #64, HPTB p.323
BibTeX
@misc{stedt-693,
  title  = {{*s-pyak 'DESTROY / DESTROYED / RUINED'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #693},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/693}
}