STEDT
STEDT #2377

*s-kyaŋ

RED / BLUSHING

Reconstruction analysis

handlekyeŋinitialkyrhymecoverK · N

Connections

HPTB*kyeŋ ‘red / blushing’pp. 292, 311

Chinese comparandum

OC *t’i̯ĕng; GSR #831x ‘red’; Schuessler 2007:184 *hreŋ; B & S 2011: *t-kʰreŋ; Mand. chēng.
OC *t’i̯ĕng, GSR #834m ‘red’; Coblin 86:123 ST *skhryeng > OC *skhrjing; Schuessler 2007:184 *hreŋ; Mand. chēng.

Comment: The separate graphs chēng and chēng represent essentially the same etymon in Chinese.

Reflexes & cognates12 reflexes · 6 subgroups

0Sino-Tibetan (previously published reconstructions)1

*Sino-Tibetanskhr+yeng ‘red’Coblin 86: 123

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)3

*Tibeto-Burmankyeŋ ‘red / red ox’Chou 72: 821c
*Tibeto-Burmankyeŋ ‘red / blushing’Matisoff 03 HPTB: 598
*Tibeto-Burmankyeŋ ‘ashamed, red’Benedict 72 STC: 162

1.7.3.1Jingpho5

Jingphokhje³³ ‘red’Liu 84
Jingphokhyeŋ ⪤ tśeŋ ‘red, crimson’Benedict 72 STC: 162

2.1.2.1Tibetan1

Tibetan (Written)skyeŋ-basuffix vs.‘ashamed’Benedict 72 STC: 162

6.1.1Burmish5

Burmese (Written)khamorpheme-khyañ ‘large red ant’Benedict 76 WBur
Burmese (Written)khāmorphemekhyaññ ‘ant (red)’Marrison 67 Naga
Burmese (Written)khyâŋ ‘( intensive for 'red' )’Benedict 76 WBur
Burmese (Written)kyaŋ ‘red ( intensive )’Benedict 76 WBur
Burmese (Written)kyaŋ ‘intensifier with 'red'’Benedict 72 STC: 45n147

Cite this entry

STEDT etymon #2377, *s-kyaŋ ‘RED / BLUSHING’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2377
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. STC#162, HPTB pp. 292, 311
BibTeX
@misc{stedt-2377,
  title  = {{*s-kyaŋ 'RED / BLUSHING'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #2377},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2377}
}