STEDT
STEDT #2410

*b/m-ləy

GRANDCHILD / NEPHEW / NIECE

Reconstruction analysis

handleliyprefixb/minitiallrhymeəycoverL · VLW

Intermediate reconstructions

Loloish*m-le² ‘GRANDCHILD’
Karenic*lejᴬ ‘GRANDCHILD’TL#133

Connections

HPTB*b/m-ləy ‘grandchild / nephew’pp. 71, 80, 133, 192, 201, 464

Chinese comparandum

OC *d’iet, GSR #413o-p
OC *dʼi̯ĕt, GSR #413o-p; Mand. zhí.

Note: nominalizing final *-t in Chinese.

Reflexes & cognates32 reflexes · 12 subgroups

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)5

*Tibeto-Burmanb-liy ‘grandchild / nephew’Weidert 87 TBTo: 112
*Tibeto-Burmanb-liy ‘grandchild’LaPolla 87: 133
*Tibeto-Burmanb-ləy ‘grandchild / nephew / niece’Chou 72: 413o-p
*Tibeto-Burmanb/m-ləy ‘grandchild / nephew’Matisoff 03 HPTB: 599

1.5Mikir [Karbi]2

Mikir [Karbi]phili-pisuffix ‘niece’Benedict 72 STC: 448
Mikir [Karbi]phili-posuffix ‘nephew’Benedict 72 STC: 448

1.7.1.2Garo1

Garo(prefix-)ri ‘nephew’Benedict 72 STC: 448

1.7.2.2Konyak-Chang1

1.7.3.1Jingpho1

Jingphoməli ‘young man’Benedict 72 STC: 448

4Nungic1

Anongphəli ‘grandchild’Benedict 72 STC: 448

6.1.1Burmish4

Burmese (Written)mrê(<mliy Insc.) ‘grandchild’Matisoff 74 TJLB: 261

6.1.2Loloish4

*Loloish(m)-le² ‘grandchild’Bradley 79 PLo: 208
*Loloish(m-)le² ‘grandson’Hansson 89 AHKP: 340
Lololi ‘grandchild’LaPolla 87: 133
Lololi ‘grandchild’Benedict 72 STC: 448

6.1.2.2Central Loloish3

Lahuhɔ̄ ‘grandchild’Benedict 72 STC: 61n195
Lahu (Black)hwɛ̄ ‘grandchild’Matisoff 74 TJLB: 261
Lahu (Black)hɔ̄ ‘grandchild’Matisoff 74 TJLB: 261

6.1.2.3Southern Loloish1

Akhaò̈ ‘grandchild’Benedict 72 STC: 61n195

6.1.2.4Southeastern Loloish5

Azhali³³ ‘grandchild’Pelkey 11 Phula: 401
Southern Mujiɬja⁵⁵mjɛ⁵⁵morpheme ‘grandchild’Pelkey 11 Phula: 401
Pholaliɛ³¹ ‘grandchild’Pelkey 11 Phula: 401
Hlepho Phowaɬia⁵⁵ ‘grandchild’Pelkey 11 Phula: 401
Phuzaɬja⁵⁵ ‘grandchild’Pelkey 11 Phula: 401

7Karenic13

*Karenlejᴬ ‘grandchild’[Source note] There is an irregular tone change in Bwe. The A3 tone in Bwe should be 33, not 11.Luangthongkum 13: 133
Bweli¹¹ ‘grandchild’Luangthongkum 13: 133
Kayahlə¹¹ ‘grandchild’Luangthongkum 13: 133
Kayawli³³ ‘grandchild’Luangthongkum 13: 133
Pa-O ‘grandchild, nephew / niece’Solnit 89 PaO
Pa-O (Southern)li⁵³ ‘grandchild’Luangthongkum 13: 133
Pa-Olwi ‘nephew, niece’Benedict 72 STC: 131n355
Pwo (Northern)lei⁵⁵ ‘grandchild’Luangthongkum 13: 133
Pwo (Southern)lei³¹¨ ‘grandchild’Luangthongkum 13: 133

Cite this entry

STEDT etymon #2410, *b/m-ləy ‘GRANDCHILD / NEPHEW / NIECE’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2410
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. STC#448, HPTB
BibTeX
@misc{stedt-2410,
  title  = {{*b/m-ləy 'GRANDCHILD / NEPHEW / NIECE'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #2410},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2410}
}