Shape, Size, Color, Measure, Number, Time, Space › Locations › Governable units (towns, parts of towns)
STEDT #2773
*r/g-wa
VILLAGE
Reconstruction analysis
handlewaprefixr,ginitialwrhymeacoverL · VW
Intermediate reconstructions
Connections
HPTB*r-wa ⪤ *g-wa ‘village’pp. 127, 134
Notes
This root bears a certain resemblance to #5776 PTB *grwaŋ VILLAGE / CROSSROADS, although the velar in the latter root is part of an initial consonant cluster and not a prefix.
Chinese comparandum
丘
街 OC *kĕg, GSR #879o ‘road crossing, street’; Coblin 1986:156 ST *rɣwjɨaɣ > OC *gwiag; B & S 2011: *kˁre {[k]ˁre}; Mand. jiē.
The comparison with Chinese 街 in the sense ‘village/street’ is due to Coblin 1986:156.
Reflexes & cognates68 reflexes · 13 subgroups
0Sino-Tibetan (previously published reconstructions)1
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)4
1.2Kuki-Chin1
1.2.1.1Northern Chin11
1.2.2Central Chin8
1.2.3Maraic2
Lakher [Mara]khì-pí#4120 PKC *puy ‘AUGMENTATIVE’ n‘large village, a city, a large village, the abode of the real chief’VanBik 09 PKC: 120
3.2Qiangic3
3.3rGyalrongic2
4Nungic2
6.1.1Burmish31
Burmese (Rangoon)jwɑ²²tθu²²morphemetɕi⁵⁵morpheme n‘leader in a (stockaded) village’Huang and Dai 92 TBL: 0182.27
Burmese (Written)rwɑɑ²tθu²morphemekri³morpheme n‘leader in a (stockaded) village’Huang and Dai 92 TBL: 0182.26
6.1.2Loloish2
6.2Naxi8
9.0.1Old Chinese1
Cite this entry
STEDT etymon #2773,
*r/g-wa ‘VILLAGE’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2773Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB pp. 127, 134, STC#444
BibTeX
@misc{stedt-2773,
title = {{*r/g-wa 'VILLAGE'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #2773},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2773}
}