STEDT #5604
*k-lip
TURTLE / TORTOISE
Intermediate reconstructions
Chinese comparandum
獵 OC *li̯ɑp, GSR #637e; Mand. liè.
Citations of 獵 ‘tortoise; turtle’ are seen in 爾雅 Er Ya and 周禮 Zhou Li. While it doesn’t affect the validity of the comparandum, we should point out that the character 獵 most often represents a different etymon in OC, i.e. ‘to hunt (prey)’ (GSR #637e); this is the only commonly recognized sense of 獵 liè in modern standard Chinese. Karlgren (GSR #637e) notes that 獵 liè, when used to mean ‘turtle’, is a phonetic loan for another character, now obsolete, perhaps attested as the Zhou dynasty pictograph shown in GSR #637b. [SPB]
Reflexes & cognates16 reflexes · 4 subgroups
1.7.3.2Asakian1
6.1.1Burmish1
7Karenic16
9.0.1Old Chinese1
Cite this entry
STEDT etymon #5604,
*k-lip ‘TURTLE / TORTOISE’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5604Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: JAM
BibTeX
@misc{stedt-5604,
title = {{*k-lip 'TURTLE / TORTOISE'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5604},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5604}
}