STEDT #2560
*pla
ASHES
Reconstruction analysis
handleplainitialplrhymeacoverP · V
Intermediate reconstructions
Reflexes & cognates27 reflexes · 9 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)2
1.7.1Bodo-Garo1
1.7.1.1Bodo5
Bodohaʔ#3514 PTB *pʷut ⪤ *hwut ‘ASHES / DUST’PKC *wut ‘ASHES / DUST’PTk *hwot ‘ASHES’PAsak *k-but ‘ASHES’-to#2691 PTB *g-(t/d)ap ‘FIREPLACE / ASHES’PKC *tap ‘FIREPLACE / HEARTH’◦pláʔ ‘ashes’Weidert 87 TBTo: 182
Dimasatha#2691 PTB *g-(t/d)ap ‘FIREPLACE / ASHES’PKC *tap ‘FIREPLACE / HEARTH’◦pla ‘ashes’Marrison 67 Naga
Dimasatha#2691 PTB *g-(t/d)ap ‘FIREPLACE / ASHES’PKC *tap ‘FIREPLACE / HEARTH’◦pla ‘ashes’Benedict 72 STC: 137
1.7.1.2Garo2
1.7.1.3Koch1
2.1.2Bodic2
2.1.3Lepcha1
6.1.1Burmish7
7Karenic10
*Karenphaᴮ ‘ashes, fireplace’[Source note] In some N.Sgaw varieties phla¹¹¨~pha¹¹¨ means ‘fireplace’.Luangthongkum 13: 6
Cite this entry
STEDT etymon #2560,
*pla ‘ASHES’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2560Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: STC#137
BibTeX
@misc{stedt-2560,
title = {{*pla 'ASHES'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #2560},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2560}
}