STEDT #3372
*m(r/y)a
MANY / MUCH
Reconstruction analysis
handlemrainitialmrrhymeacoverM · V
Connections
HPTB*mra ⪤ *mya ‘much / many’pp. 80, 169
Reflexes & cognates67 reflexes · 9 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)2
2.1.1Western Himalayish1
2.1.2.1Tibetan1
3.2Qiangic1
6.1.1Burmish5
6.1.2Loloish4
6.1.2.1Northern Loloish10
Gazhuoxa³³#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’ni³³morphemema²⁴ intg‘how many (a small number)’Huang and Dai 92 TBL: 0959.47
Nusu (Central)kha⁵⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’m̥ia³¹ intg‘how many / how much’Huang and Dai 92 TBL: 0958.34
Nusu (Southern)khu⁵⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’miɑ³¹ ‘how many / how much’Sun J 86 Nusu
Nusu (Bijiang)khɑ³⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’m̥iɑ³¹ ‘how many / much’Sun H 91 ZMYY: 989.45
Nusu (Northern)khɑ⁵⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’m̥a⁵⁵ ‘how many / how much’Sun J 86 Nusu
6.1.2.2Central Loloish21
Lahu (Lancang)qhɑ³¹#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’ mɑ³¹ intg‘how many / how much’Huang and Dai 92 TBL: 0958.43
Lahu (Black)qhᴀ³⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’mᴀ³³ ‘how many / much’Sun H 91 ZMYY: 989.33
Lahu (Yellow)qha⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’mɛ¹ ‘how many / how much’Chang 86
Lisu (Northern)lɔ³³#1269 PTB *r-lu(ŋ/k) ‘STONE’PTani *lɯŋ ‘STONE’PKC *luŋ ‘STONE / ROCK’PCN *luŋ ‘STONE, ROCK’PTk *luŋ ‘STONE’PBG *loʔŋ-tai ‘STONE’PNN *C̥-luŋ ‘STONE’TGTM *ᴮʰjuŋ ‘STONE’PKir *ʔluŋ ‘STONE’PLB *k-lok ⪤ *k-loŋ ‘STONE’PL *k-lokᴸ ‘STONE’PKar *loŋᴮ ‘STONE, ROCK’hɤ²¹morphememja³³ ‘many like sand (poetic)’Bradley 94 Lisu
6.1.2.3Southern Loloish28
Hani (Dazhai)xa⁵⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’mja̱³³ ‘how many / much’Sun H 91 ZMYY: 989.31
Hani (Lüchun)xhá#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’ mjaq ‘how many’Hansson 89 AHKP: 467
Hani (Lüchun)xa⁵⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’mja̱³³mo⁵⁵morpheme intg‘how many (a small number) (things)’Huang and Dai 92 TBL: 0959.41
Hani (Lüchun)xa⁵⁵#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’mja̱³³ne³³morpheme intg‘how many / how much’Huang and Dai 92 TBL: 0958.41
Hani (Mojiang)xɔ³³#5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’Allofams1a #5590 PTB *ka ‘WHICH / LIKE / DEICTIC / INTERROGATIVE’1b #5735 PTB *kay ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’1c #5589 PTB *kaŋ ‘WHICH / LIKE / DEICTIC’mɔ³³mɔ⁵⁵ intg‘how many (a small number) (things)’Huang and Dai 92 TBL: 0959.42
Cite this entry
STEDT etymon #3372,
*m(r/y)a ‘MANY / MUCH’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/3372Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. STC#148, HPTB pp. 80, 169
BibTeX
@misc{stedt-3372,
title = {{*m(r/y)a 'MANY / MUCH'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #3372},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/3372}
}