STEDT #5518
*hwaŋ
SHINE / BRIGHT / YELLOW
Intermediate reconstructions
Connections
Allofams
- 2 #6713 *(p/b/h)(w/y)a(ː)(r/l/n/t) ‘FIRE / BURN / SHINE / BRIGHT / LIGHT / WHITE’
- 2a #2152 *bʷar ⪤ *pʷar ‘BURN / FIRE / KINDLE / ROAST’
- 2b #5683 *hwa(ː)r ⪤ *yar ‘WHITE / YELLOW / BRIGHT / SHINE’
- 2c #4513 *hur ⪤ *hwar ⪤ *⪤ *hir ⪤ *hyar ‘SWEAT’
- 2d #694 *hul ⪤ *hwa(ː)l ‘HEAT UP / BURN’
- 2e #5395 *hwa(l/r) ‘FIRE / SHINE’
- 2f #3609 *hwam ‘BURN / SHINE’
- 2g #5518 *hwaŋ ‘SHINE / BRIGHT / YELLOW’
- 2h #2271 *hwa(n/t) ‘SHINE / LIGHT’
- 2i #165 *b/s-wa ‘WHITE / YELLOW / BRIGHT’
Chinese comparandum
黃 OC *g’wɑ̂ng, GSR #707a-b ‘yellow’; B & S 2011: *N-kʷˁaŋ; Mand. huáng.
光 OC *kwɑ̂ng, GSR #706a-e ‘light, bright’; B & S 2011: *kʷˁaŋ; Mand. guāng.
曠 OC *k’wɑ̂ng, GSR #707o ‘bright’; B & S 2011: *kʷʰˁaŋ-s {[k]ʷʰˁaŋ-s}; Mand. kuàng.
Reflexes & cognates14 reflexes · 6 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)1
1.1.1.1Western Tani2
1.7.2.2Konyak-Chang1
6.1.1Burmish3
7Karenic10
9.0.1Old Chinese1
Cite this entry
STEDT etymon #5518,
*hwaŋ ‘SHINE / BRIGHT / YELLOW’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5518Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB p. 430
BibTeX
@misc{stedt-5518,
title = {{*hwaŋ 'SHINE / BRIGHT / YELLOW'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5518},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5518}
}