STEDT
STEDT #5568

*kak

CHICKEN

Notes

It is possible that this root is actually an allofam of *k-rak, with pre-emption by the prefix, although there is little evidence of any rhotic element, with the possible exception of the Nungish forms with retroflex ɖ.

Reflexes & cognates44 reflexes · 3 subgroups

2.1.2Bodic11

Tshona (Wenlang)khɑ⁵⁵ ‘chicken’Lu 86 CuoM
Tshona (Wenlang)khɑ⁵⁵mɑ⁵⁵morpheme ‘hen’Lu 86 CuoM
Tshona (Mama)khᴀʔ⁵³ ‘chicken’Sun H 91 ZMYY: 135.6
Tshona (Mama)khᴀː⁵⁵mᴀ⁵³morpheme ‘hen’Sun H 91 ZMYY: 137.6
Tshona (Mama)khᴀː⁵⁵ri⁵³morpheme ‘rooster’Sun H 91 ZMYY: 136.6
Cuona Menbakhaʔ⁵³ tsaŋ⁵⁵morpheme n‘pen (chicken)’Huang and Dai 92 TBL: 0507.06
Cuona Menbakhaʔ⁵³wu³¹morpheme n‘year of the chicken’Huang and Dai 92 TBL: 0764.06
Cuona Menbakhaː⁵⁵ma⁵³morpheme n‘hen’Huang and Dai 92 TBL: 0295.06

2.2Newar7

Newarkhā ‘chicken / fowl (general)’Genetti 90 NeQ2
Newarkha pamorpheme ‘comb (of rooster)’Shakya 89: 2.9
Newarkhā-morpheme n‘chick’Hale 73 CSD: 03a.004
Newarkhā-morpheme ‘chick’Genetti 90 NeQ2
Newarkhā-ga(l)morpheme n‘house (chicken)’Hale 73 CSD: 06a.11
Newarmorpheme-khā n‘hen’Hale 73 CSD: 03a.003
Newarmorphemekhā ‘hen’Genetti 90 NeQ2

4Nungic26

Rawangkhɑ³³ ‘chicken’LaPolla 03: 335
Rawangkhɑ³³ bitmorpheme ‘duck’LaPolla 03: 343
Rawangkhɑ³³ mɑ³¹morpheme ‘hen’LaPolla 03: 338
Rawangkhɑ³³ si⁵³morpheme sɛ³¹morpheme ‘chick’LaPolla 03: 339
Rawangkhɑ³³ tɕhɯm³¹morpheme ‘chicken pen’LaPolla 03: 589
Nungkhɑ³¹dɛm⁵⁵morpheme n‘shed (chicken)’Huang and Dai 92 TBL: 0507.21
Nungkhɑ³¹tɕhɛn³¹morpheme n‘chick’Huang and Dai 92 TBL: 0296.21
Nungkhɑʔ⁵⁵ n‘chicken’Huang and Dai 92 TBL: 0293.21
Anongkhɑʔ⁵⁵ ‘chicken’Sun H 91 ZMYY: 135.44
Nungkhɑ⁵⁵mɑ³¹morpheme n‘hen’Huang and Dai 92 TBL: 0295.21
Anongkhɑ⁵⁵mɑ³¹morpheme ‘hen’Sun H 91 ZMYY: 137.44
Rawangtimorpheme khɑ³³ bitmorpheme ‘duck’LaPolla 03: 343
Anongɖɑ³¹gu⁵⁵morpheme ‘rooster’Sun H 91 ZMYY: 136.44
Trung [Dulong]dɑ̆ʔ⁵⁵ɑŋ³¹morphemegu⁵⁵morpheme ‘rooster’Sun H 91 ZMYY: 136.46
Dulongkɑʔ⁵⁵ n‘chicken’Huang and Dai 92 TBL: 0293.20
Dulongkɑʔ⁵⁵ n‘year of the chicken’Huang and Dai 92 TBL: 0764.20
Trung [Dulong]kɑ̆ʔ⁵⁵ ‘chicken’Sun H 91 ZMYY: 135.46
Dulongkɑʔ⁵⁵dɑŋ⁵³morpheme n‘pen (chicken)’Huang and Dai 92 TBL: 0507.20
Dulongkɑʔ⁵⁵kɔp⁵⁵morpheme n‘pen (chicken)’Huang and Dai 92 TBL: 0507.20
Dulongkɑʔ⁵⁵mɑ⁵⁵morpheme n‘hen’Huang and Dai 92 TBL: 0295.20
Dulongkɑʔ⁵⁵tɕɑn⁵³morpheme n‘chick’Huang and Dai 92 TBL: 0296.20
Trung [Dulong]kɑ̆ʔ⁵⁵ɑŋ³¹morphememɑ⁵³morpheme ‘hen’Sun H 91 ZMYY: 137.46
Trung [Dulong] (Nujiang)khɑ³¹mɑ⁵⁵morpheme ‘hen’Sun H 82 Dul
Trung [Dulong] (Nujiang)khɑ̆ʔ⁵⁵ ‘chicken’Sun H 82 Dul

Cite this entry

STEDT etymon #5568, *kak ‘CHICKEN’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5568
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: JAM
BibTeX
@misc{stedt-5568,
  title  = {{*kak 'CHICKEN'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5568},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5568}
}