STEDT
STEDT #5817

*kuk

RICE / GRAIN (CROP)
Proto-Tibeto-Burman · provisional

Chinese comparandum

OC *kuk, GSR #1226i ‘grain’; Coblin 86:87 ST *kuk > OC *kuk; Schuessler 2007:260 *kôk; B & S 2011: (*C.qˁok); Mand. .

Reflexes & cognates50 reflexes · 8 subgroups

1.7.3.1Jingpho5

Jingpholă³¹morphemeku̱³¹ clf‘handful (of rice)’Huang and Dai 92 TBL: 0853.19
Jingphonggu ‘rice (uncooked)’Marrison 67 Naga
Jingphon̩³³morphemeku³³ ‘rice (uncooked)’Liu 84
Jingphon³³morphemeku³³ n‘rice’Huang and Dai 92 TBL: 0439.19
Jingphon³³morphemeku³³ ‘rice (uncooked)’Sun H 91 ZMYY: 390.47

2.1.2Bodic5

Tsangla (Motuo)khu ‘rice (uncooked)’Sun H 91 ZMYY: 390.7
Tsangla (Motuo)kʻu⁵⁵ ‘rice (uncooked)’Zhang Jichuan 86
Tsangla (Tilang)khu ‘rice (uncooked)’Zhang Jichuan 86

2.3.2Southern Kiranti2

Bantawakok ‘rice (cooked)’Rai 85 BnDs
Bantawakokwa ‘water (cooked rice)’Rai 85 BnDs

2.4Kham-Magar-Chepang1

Chepangkhəw.rə n.‘pounded and roasted rice’Caughley 00 Chepang

3.2Qiangic6

Qiang (Longxi)qə̀ mà ‘rice plant’Evans 99 Qiang: 515
Qiang (Mawo)qhəʴ ‘rice (uncooked)’Sun H 91 ZMYY: 390.8
Qiang (Mawo)qhəʴ khʂɑp n‘straw (rice)’Huang and Dai 92 TBL: 0408.08
Qiang (Taoping)qhə³³ ‘rice (uncooked)’Sun H 91 ZMYY: 390.9

6.1.1Burmish19

Achang (Lianghe)ku³¹ ‘rice (plant)’Dai 85 AcJZ
Achang (Lianghe)ku³¹tɕhɛ⁵⁵ ‘straw (rice)’Dai 85 AcJZ
Achang (Longchuan)ku³¹ʐau³¹ n‘straw (rice)’Huang and Dai 92 TBL: 0408.28
Achang (Luxi)kuʔ³¹paŋ³¹ ‘rice (plant)’Dai 85 AcJZ
Achang (Xiandao)kuʔ⁵⁵ n‘rice (paddy)’Huang and Dai 92 TBL: 0403.29
Achang (Xiandao)kuʔ⁵⁵li³¹ n‘seedling (rice)’Huang and Dai 92 TBL: 0406.29
Achang (Xiandao)kuʔ⁵⁵ʐau³¹ n‘straw (rice)’Huang and Dai 92 TBL: 0408.29
Burmese (Rangoon)kɑuʔ⁴jo⁵⁵ n‘straw (rice)’Huang and Dai 92 TBL: 0408.27
Burmese (Rangoon)kɑuʔ⁴ȵ̥ĩ⁵⁵shɑ̃²² n‘rice (glutinous)’Huang and Dai 92 TBL: 0404.27
Burmese (Written)kok ‘grain / rice plant’Matisoff 83 TIL: 31
Burmese (Written)kɑuk ‘rice plant’Chou 72: 1226i
Burmese (Written)kɔk⁴hȵɑŋ³shɑn² n‘rice (glutinous)’Huang and Dai 92 TBL: 0404.26
Hpun (Northern)kòʔ po ‘grain-crop (cp. Paddy)’Henderson 86 Hpun
Leqi (Luxi)kuk³¹ n‘rice (paddy)’Huang and Dai 92 TBL: 0403.33
Leqi (Luxi)kuk³¹ŋjaŋ³³tʃhɛ̱n³³ n‘rice (glutinous)’Huang and Dai 92 TBL: 0404.33
Atsi [Zaiwa]kuʔ²¹tso⁵¹ n‘foodstuff / grain’Huang and Dai 92 TBL: 0402.30
Atsi [Zaiwa]kuʔ²¹tʃham²¹ n‘rice (unhusked)’Huang and Dai 92 TBL: 0409.30

6.1.2.2Central Loloish8

Jinuo (Youle)ko⁴² ‘rice (plant)’Gai 86
Jinuoko⁴²pry⁵⁵ n‘seedling (rice)’Huang and Dai 92 TBL: 0406.44
Jinuoko⁴²sɯ⁴⁴ n‘rice (unhusked)’Huang and Dai 92 TBL: 0409.44
Jinuo (Youle)ko⁴²ɣɯ⁴⁴ ‘rice straw’Gai 86
Jinuoko⁴²ɣɯ⁴⁴ n‘straw (rice)’Huang and Dai 92 TBL: 0408.44
Jinuo (Buyuan)ku⁴²ji³³ n‘rice straw’Gai 86
Jinuo (Buyuan)ku⁴⁴tɕhe³³ ‘rice (uncooked)’Gai 86

6.1.2.3Southern Loloish4

Bisukɔcʰén ‘rice’Bradley 9x Bisu
Mpikoʔ⁴tɕhe⁶ ‘rice’Hansson 89 AHKP: 204
Pyenko33 chen45 ‘hulled rice’Shintani 09 Pyen: 033008
Pyenko33 lum31 ‘grain’Shintani 09 Pyen: 033004

Cite this entry

STEDT etymon #5817, *kuk ‘RICE / GRAIN (CROP)’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5817
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
BibTeX
@misc{stedt-5817,
  title  = {{*kuk 'RICE / GRAIN (CROP)'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #5817},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/5817}
}