STEDT #2426
*lwa(ː)y
EASY
Reconstruction analysis
handlelwayinitiallwrhymea(ː)ycoverL · W
Intermediate reconstructions
Connections
HPTB*lwa(ː)y ‘easy’pp. 213, 485
Chinese comparandum
易 OC *di̯ĕg, GSR #850a-e ‘easy’; Schuessler 2007:569 *leks; B & S 2011: *lek-s; Mand. yì.
Reflexes & cognates94 reflexes · 17 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)7
1.2.4“Old Kuki”1
1.3.1Central Naga (Ao Group)20
1.3.2Angami-Pochuri Group6
1.3.3Zeme Group3
1.3.4Tangkhulic6
1.4Meithei1
1.5Mikir [Karbi]1
1.7.1.1Bodo2
1.7.2.1Tangsa-Nocte1
1.7.3.1Jingpho13
2.1.1Western Himalayish5
3.2Qiangic2
4Nungic5
6.1.1Burmish18
6.1.2.1Northern Loloish4
6.1.2.2Central Loloish9
Lahu (Black)cà#36 PTB *m-dz(y)a-k/n/t/s ‘EAT / FOOD / FEED / RICE’PKC *θaʔ ‘FEED’PCN *tsaʔ ‘EAT’PCN *a-tsa-k ‘RICE (paddy)’PTk *tsa ‘EAT’PTk *tsaat ‘RICE (COOKED)’-lwɛ̄ ‘early growing rice’Matisoff 85 GSTC: 078
Lisu (Northern)dza⁴⁴morphemelɔ⁴⁴mi⁴⁴#2453 PTB *m-l(e/ə)y ‘EARTH / COUNTRY / GROUND / MUD / SOIL’PKC *lay ‘EARTH / SOIL / WORLD’PCN *a-lej ‘GROUND, EARTH / FIELD’PTk *lej ‘EARTH’PKar *miᴬ ‘WILD’ ‘field of early ripening crops’Bradley 94 Lisu
Cite this entry
STEDT etymon #2426,
*lwa(ː)y ‘EASY’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2426Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. STC#302, HPTB pp.213, 485
BibTeX
@misc{stedt-2426,
title = {{*lwa(ː)y 'EASY'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #2426},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2426}
}