STEDT #3583
*r/m-ba
WAVE (in water) / RIPPLE
Connections
HPTB*m-ba ‘wave (in water)’p. 174
Notes
The nasal prefix is confirmed by the voiced initials in Lahu. The r- and d- prefixes are directly attested in Tibetan. It has been shown that the semantically mysterious r- prefix is reflected by a syllabic nasal in Jingpho (STC p. 109), indicating that the former is more ancient in TB as a whole. The d- in Tibetan is not paralleled elsewhere as far as is now known.
Chinese comparandum
波 OC *pwɑ̂, GSR #25l ‘wave, surge’; Baxter 92:1049 *paj; Mand. bō.
Reflexes & cognates41 reflexes · 10 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)1
1.1.1.1Western Tani2
2.1.2.1Tibetan11
2.1.4Tamangish1
3.2Qiangic3
6.1.2.1Northern Loloish2
6.1.2.2Central Loloish13
Lahu (Lancang)ɣɯ³¹#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’bɑ⁵³ n‘wave’Huang and Dai 92 TBL: 0048.43
Lahu (Black)g̈ɨ̀#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’-bâ n‘wave (in water)’Matisoff 88 DL: p929
Lahu (Black)g̈ɨ̀#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’-bâ n‘wave; a ripple’Matisoff 88 DL: p929
Lahu (Black)g̈ɨ̀#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’-bâ(=nâmorpheme) n‘wave (in water)’Matisoff 88 DL: p929
Lahu (Black)g̈ɨ̀#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’=bâ-nâmorpheme n‘wave; ripple’Matisoff 88 DL: p929
Lahu (Black)ɔ̀prefix-bâ=ɔ̀prefix-bâ-nâmorpheme qay#273 PTB *m/s-k(w)a-y ‘MOUTH / OPENING / SPREAD / DOOR / FACE / JAW’PKC *kaa ‘ENTRANCE / MOUTH’PKC *kaa ⪤ *khaa ‘CHIN / JAW (lower)’PCN *ka ‘GAPE, OPEN MOUTH’PTk *ka ‘OPEN (MOUTH)’PTk *kʰa ‘CHIN / JAW’PKar *kaᴮ ‘CHIN, JAW’ ve#450 PTB *way ‘BE / COPULA / NOMINALIZER / SUBORDINATOR’Allofams1 #1821 PTB *s/g-ray ⪤ *way ‘BE / COPULA / NOMINALIZER / SUBORDINATOR / GOD’1a #449 PTB *g-ray ‘BE / COPULA / NOMINALIZER / SUBORDINATOR’1b #658 PTB *g-ray ‘GOD / CREATOR’1c #450 PTB *way ‘BE / COPULA / NOMINALIZER / SUBORDINATOR’1d #5495 PTB *s-ray ‘PLURALIZER’ v‘come in waves’Matisoff 88 DL: p929
Lahu (Black)ɔ̀#5450 PTB *ʔa(ŋ/k)- ‘NOUN PREFIX’-chu#42 PTB *tsow-s ‘FAT (v.a.) / OMENTUM’PCN *thu ‘OIL / GREASE / FAT’-bâ-nâmorpheme ‘roll of fat; wave, ripple; wave’Matisoff 87 BP: 168
Lahu (Black)ɣɨ̀#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’-bâ-nâmorpheme ‘roll of fat; wave, ripple; wave’Matisoff 87 BP: 168
7Karenic6
8Bai1
9.0.1Old Chinese2
Cite this entry
STEDT etymon #3583,
*r/m-ba ‘WAVE (in water) / RIPPLE’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/3583Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: Cook (2000)
BibTeX
@misc{stedt-3583,
title = {{*r/m-ba 'WAVE (in water) / RIPPLE'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #3583},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/3583}
}