Reconstruction analysis
handleyamprefixsinitialyrhymeamcoverL · N
Notes
Despite its rather limited distribution, this looks like a valid etymon. The *s- prefix is reconstructed because of the Nung form.
Reflexes & cognates11 reflexes · 5 subgroups
2.1.1Western Himalayish1
2.3.2Southern Kiranti1
2.3.4Western Kiranti2
4Nungic1
6.1.1Burmish6
Burmese (Written)ʔəpomorpheme yam ‘upper layer, outer surface’According to Judson, Written Burmese yam is a loanword from Pali, meaning ‘division; watch of the night’ (cf. Lahu yâ(n) ‘time’ < Shan < Burmese), but the other Burmish forms, as well as those from Himalayish languages, suggest that this may actually reflect a PTB root.Judson 93
Langsu (Luxi)ʃɔ̆³⁵#34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’MesorootsPKC *sʰaa ‘ANIMAL / FLESH / MEAT’PCN *a-ʃaʔ ‘ANIMAL / MEAT, FLESH’PTk *sa ‘FLESH / MEAT / ANIMAL’Allofams1 #5711 PTB *sya-n ⪤ *sin ‘FLESH / ANIMAL / BODY / AGENTIVE NOMINALIZER’1a #34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’1b #318 PTB *sin ‘BODY / OWNER / AGENTIVE NOMINALIZER’jam⁵⁵ n‘skin’Huang and Dai 92 TBL: 0120.31
Maru [Langsu]au³⁵#385 PTB *d-bu-s ‘HEAD / CENTER / SENIOR MALE RELATIVE / UNCLE’MesorootsPKC *ʔuu ‘ELDER SIBLING’Allofams1 #385 PTB *d-bu-s ‘HEAD / CENTER / SENIOR MALE RELATIVE / UNCLE’1a #1223 PTB *du ‘HEAD’ jam⁵⁵ ‘scalp’Dai 89 Lang: 2.8
Maru [Langsu]mjoʔ³¹#681 PTB *s-myak ‘EYE’MesorootsPCN *mjak ⪤ *hmik ‘EYE’PLB *s-myak ‘EYE’Allofams1 #33 PTB *s-myak ⪤ *s-mik ‘EYE’1a #682 PTB *s-mik ‘EYE’1b #681 PTB *s-myak ‘EYE’ jam⁵⁵ ‘eyelid’Dai 89 Lang: 3.4.1
Maru [Langsu]sɔ̆³⁵#34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’MesorootsPKC *sʰaa ‘ANIMAL / FLESH / MEAT’PCN *a-ʃaʔ ‘ANIMAL / MEAT, FLESH’PTk *sa ‘FLESH / MEAT / ANIMAL’Allofams1 #5711 PTB *sya-n ⪤ *sin ‘FLESH / ANIMAL / BODY / AGENTIVE NOMINALIZER’1a #34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’1b #318 PTB *sin ‘BODY / OWNER / AGENTIVE NOMINALIZER’jam⁵⁵ ‘skin’Sun H 91 ZMYY: 266.43
Maru [Langsu]ʃɔ̆³⁵#34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’MesorootsPKC *sʰaa ‘ANIMAL / FLESH / MEAT’PCN *a-ʃaʔ ‘ANIMAL / MEAT, FLESH’PTk *sa ‘FLESH / MEAT / ANIMAL’Allofams1 #5711 PTB *sya-n ⪤ *sin ‘FLESH / ANIMAL / BODY / AGENTIVE NOMINALIZER’1a #34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’1b #318 PTB *sin ‘BODY / OWNER / AGENTIVE NOMINALIZER’ jam⁵⁵ ‘skin’Dai 89 Lang: 8.2
Cite this entry
STEDT etymon #795,
*s-yam ‘SKIN / OUTER SURFACE’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/795Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
BibTeX
@misc{stedt-795,
title = {{*s-yam 'SKIN / OUTER SURFACE'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #795},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/795}
}