STEDT
STEDT #1788

*r-ma-t

WOUND / SCAR / INJURY / NETTLE

Reconstruction analysis

handlemaprefixrinitialmrhymeacoverM · V

Intermediate reconstructions

Kuki-Chin*hmaa ‘WOUND / SCAR’PKC #883
Central Naga (Ao Group)*hma ‘WOUND, SORE’PCN #004
Tangkhulic*ma ‘SCAR / WOUND’DRM#744

Connections

HPTB*r-ma-t ‘wound / injured’pp. 81, 127, 334, 461

Reflexes & cognates51 reflexes · 21 subgroups

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)6

*Tibeto-Burmanr-ma*r-ma-t ‘wound’LaPolla 87: 85
*Tibeto-Burmanr-ma(-t) ‘wound’French 83: 583
*Tibeto-Burmanr-ma-t ‘wound / injured’Matisoff 03 HPTB: 601

1.1.2Deng1

Darang [Taraon]mɑ⁵⁵ lau⁵³morpheme ‘ulcer, sore’Sun H 80 MLD

1.2Kuki-Chin1

*Chinhmaa ‘WOUND / SCAR’VanBik 09 PKC: 883

1.2.1.1Northern Chin3

Sizang‘wound’VanBik 09 PKC: 883
Thadomáa ‘wound’VanBik 09 PKC: 883
Tiddimma ‘sharp edge of knife, wound’Benedict 72 STC: 110n309

1.2.1.2Southern Plains Chin2

Ashoaʻma-lóngmorpheme ‘scar’VanBik 09 PKC: 883
Khumitmoó ‘open wound, laceration, cut’VanBik 09 PKC: 883

1.2.2Central Chin2

1.2.3Maraic5

Lakher [Mara]hma dawmorpheme-pamorpheme ‘scar’Matisoff 87 BP
Lakher [Mara]hmà ý ‘wounded’VanBik 09 PKC: 883

1.3.4Tangkhulic9

*Tangkhulicma ‘scar / wound’Mortensen 12 Tk: 744
Huishuʔamorpheme-kʰəmorpheme-mi ‘scar’Mortensen 12 Tk: BodyParts.246
Tangkhul(ā)prefixkhamorpheme ‘wound’Matisoff 87 BP
Tangkhulkhamorphememakamorphemeza̱morpheme n‘wound’Marrison 67 Naga
Tangkhulkhəmorphemema ‘wound’LaPolla 87: 85
Tangkhul¹khəmorpheme¹ma n.‘wound’Weidert 87 TBTo: 367
Tusomkʰəmorpheme-mi ‘wound’Mortensen 12 Tk: BodyParts.078
Ukhrulkʰəmorpheme-ma kə-tsu ‘wound’Mortensen 12 Tk

1.7.1Bodo-Garo1

1.7.1.1Bodo2

Dimasabuprefixmai ‘wound’Benedict 72 STC: 446a
Dimasagermorphemema ‘nettle’Benedict 72 STC: 446

1.7.1.2Garo3

Garogilmorphememat ‘nettle’Benedict 72 STC: 446
Garomat v.‘wound’Benedict 72 STC: 446a
Garo (Bangladesh)mat-amorpheme vi‘cut; scarred; sharp; wound’Burling 03 Garo: 3.666-II:idx

1.7.1.3Koch1

Atongmat- be v.‘sharp, to be wounded, to (be able to) wound, to (be able to) cut’van Breugel 08 Atong

1.7.2.2Konyak-Chang1

Konyakma komorpheme ‘wound’French 83: 583

1.7.3.1Jingpho2

Jingphomat ⪤ tsəmat ‘nettle’Benedict 72 STC: 446
Jingphonmanumma ‘wound, scar’Benedict 72 STC: 446a

2.4Kham-Magar-Chepang1

Magarmhā n‘wound’Hale 73 CSD: 10a.20

3.1Tangut1

Tangut [Xixia]mɑ¹ ‘ulcer’Sofronov 97

4Nungic2

Anongrəmat ‘nettle’Benedict 72 STC: 446
Trung [Dulong] (Nujiang)zi³¹morpheme mɑ⁵⁵ ‘ulcer, sore’Sun H 82 Dul

6.1.2.2Central Loloish1

Jinuo (Youle)m̥ɔ⁴² kʰø⁴⁴morpheme ‘ulcer, sore’Gai 86

Cite this entry

STEDT etymon #1788, *r-ma-t ‘WOUND / SCAR / INJURY / NETTLE’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/1788
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB pp. 81, 127, 334, 461; STC#446, also listed under 'nettle' in STC index.
BibTeX
@misc{stedt-1788,
  title  = {{*r-ma-t 'WOUND / SCAR / INJURY / NETTLE'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #1788},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/1788}
}