STEDT
STEDT #3465

*tsyir ⪤ *tsyuːr

WRING / SQUEEZE

Reconstruction analysis

handletšurinitialtšrhymeurcoverTS · L

Intermediate reconstructions

Kuki-Chin*shuur ⪤ *shoor ‘SQUEEZE / MILK (v.) / WRING / RAIN (v.)’PKC #694

Connections

HPTB*tsyir ⪤ *tsyuːr ‘wring / squeeze’pp. 397, 426, 498

Notes

This etymon is set up as *tsyur (= *tśur) in STC #188 with the proto-gloss SQUEEZE/WRING, on the basis of the Bahing, Bunan, Hakha, and Kanauri forms, the latter glossed as ‘to milk’. There does not seem to be any allofamic connection between this root and #5539 PTB *dzy(ə/o)w SUCK / KISS / BREAST / MILK.

Reflexes & cognates57 reflexes · 20 subgroups

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)2

*Tibeto-Burmantsyirtsyuːr ‘wring / squeeze’Matisoff 03 HPTB: 618
*Tibeto-Burmantsyur ‘wring / squeeze’Benedict 72 STC: 188

1.2Kuki-Chin1

*Chinshuur ⪤ shoor ‘SQUEEZE / MILK (v.) / WRING / RAIN (v.)’VanBik 09 PKC: 694

1.2.1.1Northern Chin1

Paitesuuk v‘milk’VanBik 09 PKC: 694

1.2.1.2Southern Plains Chin1

Cho (Mindat)hlui v‘squeeze the liquid out of, to press, to milk’VanBik 09 PKC: 694

1.2.2Central Chin7

Lai (Falam)sǒor-I, sòor-II ‘squeeze, milk’VanBik 09 PKC: 694
Lai (Hakha)sûur/sǔur ‘squeeze, milk; rain’VanBik 09 PKC: 694
Lushai [Mizo]sawr v‘squeeze; wring’Bhaskararao 96 CDB: 2887
Lushai [Mizo]súur v‘rain, to shower down, to come down (as rain)’VanBik 09 PKC: 694

1.3.1Central Naga (Ao Group)5

*Aomprefix-tʃhən ‘WRING, SQUEEZE’Bruhn 14 PCN: II.177
Ao (Chungli)mə²morphemesən² v.‘wring, squeeze, strangle’Bruhn 14 PCN: II.177
Ao (Mongsen: Mangmetong)prefixtʃhən v.‘twist [twisted]’Coupe 07 Ao
Ao (Mongsen: Mangmetong)prefixtʃhən v.‘wring [wringed] (variant of tʃhən)’Coupe 07 Ao
Ao (Mongsen: Mangmetong)tʃhən v.‘wring [wringed] (variant of mətʃhən)’Coupe 07 Ao

1.3.4Tangkhulic3

Tangkhulsurtitmorpheme ‘squeeze’Marrison 67 Naga
Ukhrulmorpheme-cimorpheme-sur ‘make to squeeze’Mortensen 12 Tk
Ukhrulmorpheme-sur ‘squeeze’Mortensen 12 Tk

1.5Mikir [Karbi]1

1.7.1.1Bodo1

Bodosér v‘squeeze / milk’Bhat 68 Boro

1.7.1.4Deori1

Deori/Deuridirbumorpheme ‘milk (human)’Brown 95: 67

2.1.1Western Himalayish3

Bunantśhur ‘squeeze out’Benedict 72 STC: 188
Kanauritsür v.‘milk’Benedict 72 STC: 188
Pattani [Manchati]tʃurtʃimorpheme v.‘squeeze’Sharma, D.D. 82 TH

2.1.2Bodic2

Tshona (Mama)tɕir⁵⁵ ‘wring (e.g. wet cloth)’Sun H 91 ZMYY: 554.6
Tshona (Mama)tɕir⁵⁵ v‘milk’Sun H 91 ZMYY: 611.6

2.1.2.1Tibetan7

Tibetan (Amdo:Bla-brang)tɕi ‘wring (e.g. wet cloth)’Sun H 91 ZMYY: 554.4
Tibetan (Amdo:Zeku)ɣtɕə ‘wring (e.g. wet cloth)’Sun H 91 ZMYY: 554.5
Tibetan (Khams:Dege)tɕu⁵³ ‘wring (e.g. wet cloth)’Sun H 91 ZMYY: 554.3
Tibetan (Lhasa)tsir⁵⁵ ‘wring (e.g. wet cloth)’Sun H 91 ZMYY: 554.2
Tibetan (Written)btsir ‘wring (e.g. wet cloth)’Sun H 91 ZMYY: 554.1
Tibetan (Written)oprefix-mamorpheme ḥtshir-basuffix v‘milk’Jäschke 1881: 459

2.1.4Tamangish12

*TGTMᴬdzjor ‘squeeze (juice)’Mazaudon 94 These: 375
Gurung (Ghachok)cyuhrbasuffix ‘squeeze (juice)’Glover 72 GuVo: 7.B.1.19
Gurung (Ghachok)cyuhrimorphemebasuffix ‘wring (cloth)’Glover 72 GuVo: 7.B.3.16
Gurung³tsjur- ‘squeeze (juice)’Mazaudon 94 These: 375
Tamang (Risiangku)³tsjor ‘express / squeeze (fruit) / twist’Mazaudon 94 These: 375
Tamang (Sahu)cyohr-pasuffix v.‘squeeze (juice)’Taylor 72 TmVo: 18.A.19
Tamang (Sahu)cyohr-pasuffix v.‘wring’Taylor 72 TmVo: 19.16
Tamang (Sahu)³tsjor ‘squeeze (juice) / to wring’Mazaudon 94 These: 375
Tamang (Taglung)³tsjor-bamorpheme ‘squeeze water out’Mazaudon 94 These: 375
Thakali (Tukche)cjohr-morpheme ‘squeeze (juice)’Hari 71a ThVo: 7.B.1.19 1
Thakali (Tukche)cjohr-morpheme ‘wring’Hari 71a ThVo: 7.B.3.16 1
Thakali (Tukche)³tsjor ‘squeeze (juice)’morphemeMazaudon 94 These: 375

2.3.4Western Kiranti1

Bahingtśyur ‘wring’Benedict 72 STC: 188

2.4Kham-Magar-Chepang2

Chepangtupmorpheme-timorpheme cyur-samorpheme ‘squeeze’Caughley 72 CVoc: 7.B.1. 19
Chepangyur- vt.‘squeeze out, express; blackmail, extort (met.)’Caughley 00 Chepang

3.2Qiangic1

Qiang (Mawo)stir ‘wring (e.g. wet cloth)’Sun H 91 ZMYY: 554.8

Cite this entry

STEDT etymon #3465, *tsyir ⪤ *tsyuːr ‘WRING / SQUEEZE’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/3465
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. HPTB pp. 397, 426, 498, STC#188
BibTeX
@misc{stedt-3465,
  title  = {{*tsyir ⪤ *tsyuːr 'WRING / SQUEEZE'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #3465},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/3465}
}