Reconstruction analysis
handlesyaminitialsyrhymeam=śamcoverS · NS
Connections
HPTB*syam ‘iron’pp. 255, 257
Reflexes & cognates281 reflexes · 14 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)3
1.1.1.1Western Tani6
1.7.1.4Deori2
1.7.3.2Asakian2
Saksiŋ◦taŋgyúŋmorpheme ‘shovel (more exactly, an iron rod used to dig holes)’Huziwara 08 Sak: 118-12
3.2Qiangic79
Pumi (Lanping)ʂə̃⁵⁵tsa⁵⁵#5442 PTB *(t)swa-y ⪤ *t(s)wa-y ‘RUST / DROSS / STAIN / EXCREMENT’ n‘rust’Huang and Dai 92 TBL: 0056.09
Qiang (Longxi)ɕà mómorpheme-tshàmorpheme piámorpheme ‘iron pot, wok [iron-pot]’Evans 99 Qiang: 756
Qiang (Longxi)ɕà tsɨ̀#5442 PTB *(t)swa-y ⪤ *t(s)wa-y ‘RUST / DROSS / STAIN / EXCREMENT’ ‘rust’Evans 99 Qiang: 64
Queyu (Xinlong)ɕo⁵⁵ndze⁵⁵morphemekɯ⁵⁵morphemerə³³morpheme v.‘hammer in (a nail)’Huang and Dai 92 TBL: 1280.13
3.3rGyalrongic2
3.3.1rGyalrong19
4Nungic22
6.1.1Burmish31
Burmese (Rangoon)tθɑ̃²²dʑi⁵⁵#572 PTB *kləy ‘BODY DIRT / EXCREMENT’PKC *mik-khlii ‘TEARS’PCN *a-khləjʔ ‘FECES, EXCREMENT’TGTM *ᴬkli ‘FECES,SHIT’PKar *khrejᴮ ‘BODY DIRT’tɛʔ⁴morpheme v.‘rust’Huang and Dai 92 TBL: 1618.27
Burmese (Rangoon)tθɑ̃²²tɕhi⁵⁵#572 PTB *kləy ‘BODY DIRT / EXCREMENT’PKC *mik-khlii ‘TEARS’PCN *a-khləjʔ ‘FECES, EXCREMENT’TGTM *ᴬkli ‘FECES,SHIT’PKar *khrejᴮ ‘BODY DIRT’ n‘rust’Huang and Dai 92 TBL: 0056.27
Burmese (Spoken Rangoon)tθɑ̃²²tɕhi⁵⁵#572 PTB *kləy ‘BODY DIRT / EXCREMENT’PKC *mik-khlii ‘TEARS’PCN *a-khləjʔ ‘FECES, EXCREMENT’TGTM *ᴬkli ‘FECES,SHIT’PKar *khrejᴮ ‘BODY DIRT’ ‘rust’Sun H 91 ZMYY: 39.40
Burmese (Written)htɑm̩²khje³#572 PTB *kləy ‘BODY DIRT / EXCREMENT’PKC *mik-khlii ‘TEARS’PCN *a-khləjʔ ‘FECES, EXCREMENT’TGTM *ᴬkli ‘FECES,SHIT’PKar *khrejᴮ ‘BODY DIRT’tɑk⁴morpheme v.‘rust’Huang and Dai 92 TBL: 1618.26
6.1.2Loloish3
6.1.2.1Northern Loloish34
6.1.2.2Central Loloish43
Lisu (Northern)hɔ³³khi²¹morphemela²¹morphemeji³³morpheme ‘like iron and steel (strong-willed)’Bradley 94 Lisu
Lisu (Northern)hɔ³³khɔ²¹#260 PTB *m-gam ‘LADDER / RAMP’dzø³³#3604 PTB *m-dzam ‘BRIDGE / LADDER’TGTM *ᴬtsam ‘BRIDGE’PLB *m-dzam¹ ‘BRIDGE’PL *dzam¹ ‘BRIDGE’ ‘iron bridge’Bradley 94 Lisu
Lisu (Northern)hɔ³³pa³³morpheme ‘iron pot (that Lisu people often use for cooking gruel)’Bradley 94 Lisu
Lisu (Northern)hɤ³³tɕhi³³morpheme sa²¹#2666 PTB *g-sum ‘THREE’PTani *ɦum ‘THREE’PKC *thum ‘THREE’PCN *a-sam ‘THREE’PTk *tʰum ‘THREE’PBG *ta'm ‘THREE’PNN *C̬-sum ‘THREE’TGTM *ᴮsom ‘THREE’PLB *sum² ‘THREE’PL *C-sum² ‘THREE’PKar *səmᴬ ‘THREE’ tɕɔ³³morpheme ‘three iron tripods’Bradley 94 Lisu
Lisu (Northern)hɤ³³tɕhi³³morphemetɕɔ³³morpheme N‘iron tripod (for propping up the cooking pot)’Bradley 94 Lisu
6.1.2.3Southern Loloish25
6.2Naxi15
Cite this entry
STEDT etymon #2676,
*syam ‘IRON’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2676Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: STC#228
BibTeX
@misc{stedt-2676,
title = {{*syam 'IRON'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #2676},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/2676}
}