Reconstruction analysis
handleryakprefixsinitialryrhymeakcoverL · T
Connections
HPTB*s-ryak ‘grease / oil’pp. 323, 327
Chinese comparandum
液 OC *zi̯ɑk, GSR #800n-o; Baxter 92: *(l)jAk; B & S 2011: *N.rak {N.rAk}; Mand. yè.
Reflexes & cognates41 reflexes · 16 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)4
1.2.2Central Chin4
Lushai [Mizo]sa#34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’MesorootsPKC *sʰaa ‘ANIMAL / FLESH / MEAT’PCN *a-ʃaʔ ‘ANIMAL / MEAT, FLESH’PTk *sa ‘FLESH / MEAT / ANIMAL’Allofams1 #5711 PTB *sya-n ⪤ *sin ‘FLESH / ANIMAL / BODY / AGENTIVE NOMINALIZER’1a #34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’1b #318 PTB *sin ‘BODY / OWNER / AGENTIVE NOMINALIZER’-hriak ‘fat / oil / grease’Matisoff 87 BP
Lushai [Mizo]sa#34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’MesorootsPKC *sʰaa ‘ANIMAL / FLESH / MEAT’PCN *a-ʃaʔ ‘ANIMAL / MEAT, FLESH’PTk *sa ‘FLESH / MEAT / ANIMAL’Allofams1 #5711 PTB *sya-n ⪤ *sin ‘FLESH / ANIMAL / BODY / AGENTIVE NOMINALIZER’1a #34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’1b #318 PTB *sin ‘BODY / OWNER / AGENTIVE NOMINALIZER’-hriak ‘oil, grease (sa flesh)’Benedict 72 STC: 204
Lushai [Mizo]sa#34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’MesorootsPKC *sʰaa ‘ANIMAL / FLESH / MEAT’PCN *a-ʃaʔ ‘ANIMAL / MEAT, FLESH’PTk *sa ‘FLESH / MEAT / ANIMAL’Allofams1 #5711 PTB *sya-n ⪤ *sin ‘FLESH / ANIMAL / BODY / AGENTIVE NOMINALIZER’1a #34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’1b #318 PTB *sin ‘BODY / OWNER / AGENTIVE NOMINALIZER’-hriak ‘oil, grease’Coblin 86: 82
Lushai [Mizo]sa#34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’MesorootsPKC *sʰaa ‘ANIMAL / FLESH / MEAT’PCN *a-ʃaʔ ‘ANIMAL / MEAT, FLESH’PTk *sa ‘FLESH / MEAT / ANIMAL’Allofams1 #5711 PTB *sya-n ⪤ *sin ‘FLESH / ANIMAL / BODY / AGENTIVE NOMINALIZER’1a #34 PTB *sya-n ‘FLESH / MEAT / GAME ANIMAL’1b #318 PTB *sin ‘BODY / OWNER / AGENTIVE NOMINALIZER’◦hriak ‘oil’Marrison 67 Naga
1.3“Naga” Areal Group3
1.3.1Central Naga (Ao Group)1
1.4Meithei1
1.7.2Northern Naga/Konyakian1
2.1.2Bodic7
2.1.2.1Tibetan11
2.1.3Lepcha1
2.3.1Eastern Kiranti2
LimbujEq◦si#5485 PTB *suy ‘MARROW’Allofams1a #230 PTB *s-hywəy-t ‘BLOOD’1b #5485 PTB *suy ‘MARROW’ ‘marrow’Michailovsky 89 Lm
Limbujɛʔ◦si#5485 PTB *suy ‘MARROW’Allofams1a #230 PTB *s-hywəy-t ‘BLOOD’1b #5485 PTB *suy ‘MARROW’ ‘marrow’Michailovsky 91 Kr: 115
3.3rGyalrongic1
6.1.1Burmish4
Burmese (Written)pàn#2153 PTB *baːr ‘BLOOM / FLOWER’PKC *paar ‘FLOWER’PTk *bon ‘FLOWER’-rak ⪤ wat#2185 PTB *b/s-wat ‘FLOWER’PLB *s-watᴴ ‘BLOOM / FLOWER’-rak ‘juice of flowers’Benedict 72 STC: 204
Burmese (Written)wat#2185 PTB *b/s-wat ‘FLOWER’PLB *s-watᴴ ‘BLOOM / FLOWER’-rak ‘juice of flowers’Benedict 76 WBur
6.1.2.1Northern Loloish1
9Sinitic1
9.0.1Old Chinese3
9.0.2Middle Chinese1
Cite this entry
STEDT etymon #40,
*s-ryak ‘OIL / FAT / GREASE’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/40Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: cf. STC#204, HPTB pp.323, 327; incl 309
BibTeX
@misc{stedt-40,
title = {{*s-ryak 'OIL / FAT / GREASE'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #40},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/40}
}