STEDT
STEDT #388

*(p/b)wa(ŋ)

HEAD

Reconstruction analysis

handleboŋinitialbrhymeo(ŋ)⪤po(coverP · NT

Notes

This root is not reconstructed in J. Sun (1993), where it seems to be treated as a suffix following #1425 PTani *dum HEAD / HAIR. The final -r in the Bokar forms is probably a secondary effect of the back unrounded vowel. Darang has a final -m, perhaps an effect of the preceding rounded vowel.

Jingpho provides evidence for both the open- and nasal-final allofams: Hanson (p.42) gives both u-baw and u-bawng ‘a head’, the latter marked ‘Hkauri dialect’ or ‘in religious poetry’ (p.71). Dai et al. 1983 (p.851) glosses u³¹ po³³ as ‘chicken head’ (ù- is a prefix in many words referring to birds).

The second syllables of the Milang, Tagin, Idu, and Galo forms for ‘horn’ resemble this root, but we are keeping them separate for now (see #814 PTB *m/g-(r)wa-ŋ/k/t HORN / ANGLE / CORNER).

Reflexes & cognates62 reflexes · 8 subgroups

1.1.1.1Western Tani16

1.7.3.1Jingpho20

Jingpho(u#385 PTB *d-bu-s ‘HEAD / CENTER / SENIOR MALE RELATIVE / UNCLE’MesorootsPKC *ʔuu ‘ELDER SIBLING’Allofams1 #385 PTB *d-bu-s ‘HEAD / CENTER / SENIOR MALE RELATIVE / UNCLE’1a #1223 PTB *du ‘HEAD’-)bawng ‘head’Matisoff 87 BP
Jingphoa³¹prefix po³³ ‘head’Liu 84
Jingphobaw ‘head’Hanson p. 69.Matisoff 87 BP
Jingphobawng ‘head’Marrison 67 Naga
Jingphobawng-wammorpheme ‘fontanel’Hanson p.71.Also means “depression between horns of cattle”.Matisoff 87 BP
Jingphobung-wammorpheme ‘fontanel’Hanson p.67.Jingpho -wam ‘pulsate, undulate’. The semantic association is via the often visible pulse in a fontanel.Matisoff 87 BP
Jingphopawng ‘head’Not in Hanson.Matisoff 87 BP
Jingphopo³³ ‘head’Liu 84
Jingphopung ‘head’Matisoff 87 BP
Jingphopuŋ³¹khoʔ⁵⁵morpheme ‘scarf for the head / turban’Liu 84
Jingphopuŋ³¹khoʔ⁵⁵morpheme n‘cloth (colorful, worn on the head)’Huang and Dai 92 TBL: 0473.19
Jingphopuŋ³¹khoʔ⁵⁵morpheme n‘head-cloth / turban’Huang and Dai 92 TBL: 0474.19
Jingphopuŋ³¹khoʔ⁵⁵morpheme ‘scarf for the head / turban’Sun H 91 ZMYY: 369.47
Jingphou#385 PTB *d-bu-s ‘HEAD / CENTER / SENIOR MALE RELATIVE / UNCLE’MesorootsPKC *ʔuu ‘ELDER SIBLING’Allofams1 #385 PTB *d-bu-s ‘HEAD / CENTER / SENIOR MALE RELATIVE / UNCLE’1a #1223 PTB *du ‘HEAD’-baw ‘head’Matisoff 87 BP
Jingphoū#385 PTB *d-bu-s ‘HEAD / CENTER / SENIOR MALE RELATIVE / UNCLE’MesorootsPKC *ʔuu ‘ELDER SIBLING’Allofams1 #385 PTB *d-bu-s ‘HEAD / CENTER / SENIOR MALE RELATIVE / UNCLE’1a #1223 PTB *du ‘HEAD’-bō(ŋ) ‘head’Reference doesn’ t check out.Matisoff 74 TJLB: 182

4Nungic5

Nunglɑ³¹#392 PTB *p-laŋ ‘HEAD / FOREHEAD’phuŋ⁵⁵xuɑŋ⁵⁵morphemedɛm⁵⁵morpheme n‘cloth (colorful, worn on the head)’Huang and Dai 92 TBL: 0473.21
Anonglɑ³¹#392 PTB *p-laŋ ‘HEAD / FOREHEAD’phuŋ⁵⁵xuɑŋ⁵⁵morphemedɛm⁵⁵morpheme ‘scarf for the head / turban’Sun H 91 ZMYY: 369.44
Nunglɑ³¹#392 PTB *p-laŋ ‘HEAD / FOREHEAD’phuŋ⁵⁵ɕin³¹morpheme v.‘lead (the way) / guide (lit. 'lead head')’Huang and Dai 92 TBL: 1251.21

Cite this entry

STEDT etymon #388, *(p/b)wa(ŋ) ‘HEAD’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/388
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
BibTeX
@misc{stedt-388,
  title  = {{*(p/b)wa(ŋ) 'HEAD'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #388},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/388}
}