STEDT
STEDT #1233

*(g/k)wap

HATCH / INCUBATE / COVER

Reconstruction analysis

handlegopinitialgrhymeopcoverK · T

Intermediate reconstructions

Tani*gup ‘SIT ON EGGS / HATCH’JS-HCST: 199
Kuki-Chin*khup-I, khuʔ-II ‘COVER / TURN UPSIDE DOWN’PKC #434
Kuki-Chin*hup-I, huʔ-II ‘COVER / PROTECT’PKC #708
Northern Chin*huap ‘INCLUDE / COVER’PKC #723 ("PNC")

Connections

Allofams
HPTB*ʔup ⪤ *gup ‘hatch / cover’pp. 57, 369
HPTB*klup ‘cover / wrap’p. 369

Notes

The present reconstruction is a revision of gop ⪤ kop, found in HPTB #11a. This revision seems to go better with the Baxter/Sagart reconstruction of the Chinese comparandum (see below).

This etymon, with velar stop or fricative initial reflexes, seems clearly to have an allofamic relationship to #2767 PTB *ʔup COVER / INCUBATE / HATCH. Other TB etyma showing variation between velar and zero (=glottal stop) initial include NEEDLE *kap (but WB ʔap), HOUSE *kyim (but WB ʔim), etc. See STC pp. 25-6, Matisoff 1997 (“Primary and secondary laryngeal initials in TB”), and HPTB p. 57.

This widely-attested root includes both simplex and causative allofams (thus the variation in voicing). It occurs in Tani, Himalayish, Jingpho, and perhaps Karenic. There is also a good Chinese comparandum, , meaning ‘cover; lid’ (below).

Chinese comparanda

OC *gɑ̂p/*kɑ̂b>*kɑ̂d, GSR #642q, ‘to cover, thatch’ ‘a cover, lid’; Li 1971: *gap/*kabh>*kadh; Baxter 1992 #1732, 1731: *ɦkap/*kaps>*kats; Mand. gài.

These two related words perhaps derive from an unattested root *kap. The noun has an *-s suffix, which derives a passive noun from a transitive verb (i.e. ‘the thing that is used to cover’ > ‘a lid’). In the verb form, Baxter’s *ɦkap develops as *gap, the notation suggesting morphological derivation from a root with initial *k-. While voicing derivation is a well-known Old Chinese morphological process, it usually derives intransitives from transitive verbs, so the function here is not clear.

The only difficulty with the TB comparison is the vowel. While Baxter’s six-vowel system permits the possibility of reconstructing *ɦkop or *gop for the verb, the noun must be reconstructed with *a to account for subsequent sound changes, and this forces a reconstruction of *a in the verb as well.

It is possible that OC *a corresponds regularly to PTB *o before bilabial codas. Unfortunately, there are very few proposed cognate sets that would help us establish or refute such a possibility.
[ZJH]

OC *g’ɑ̂p, GSR #642n-o ‘join, unite; door leaf’; Schuessler 2007:275 *gâp; B & S 2011: *m-kˁap {m-[k]ˁap}; Mand. .
OC *g’ɑ̂p; *kɑ̂b > *kɑ̂d; GSR #642q-r ‘thatch, cover (v.); cover, lid (n.)’; Schuessler 2007:275 *kâts < *kâps; B & S 2011: *kˁap-s {[k]ˁap-s}; Mand. gài.
OC *kəp, GSR #675i ‘small gate’; Schuessler 2007:274 *kə̂p; B & S 2011: *kˁop {[k]ˁ[o]p}; Mand. .
OC *kəp, GSR #675h ‘oyster, mussel’; Schuessler 2007:274 *kə̂p; B & S 2011: (*kˁop); Mand. .
OC *g’əp, GSR #675a-d ‘join, unite; harmony; close, shut’; Schuessler 2007:274 *gə̂p; B & S 2011: *m-kˁop; Mand. .
OC *g’ɛp, GSR #675m ‘unite, assemble; accord with’; Schuessler 2007:274 *grə̂p; B & S 2011: *ɢˁ‹r›op {[ɢ]ˁ‹r›[o]p}; Mand. qià.
OC *χi̯əp, GSR #675q ‘united; harmonious’; Schuessler 2007:274 (*həp); B & S 2011: *qʰəp {qʰ(r)[ə]p}; Mand. .

Reflexes & cognates114 reflexes · 31 subgroups

0Sino-Tibetan (previously published reconstructions)1

*Sino-Tibetangap/kap ‘cover’Coblin 86: 59

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)2

*Tibeto-Burmangab/khab ‘cover’Coblin 86: 59

1.1.1Tani1

*Tanigup ‘sit on eggs / hatch’Sun J 93 HCST: 363

1.1.1.1Western Tani14

Apatanigúŋ ‘hatch’Sun J 93 Tani
Apataniguʔ ‘brood’Sun J 93 Tani
Bengnigup ‘sit on eggs / hatch’Sun J 93 HCST
Bengnigup ‘hatch’Sun J 93 Tani
Bokargup ‘sit on eggs / hatch’Sun J 93 HCST
Bokargup ‘hatch’Sun J 93 Tani
Bokargup v.‘hatch / incubate’Huang and Dai 92 TBL: 1326.24
Bokarkup-lupmorpheme ‘cover up’Sun J 93 Tani
Bokarmeːmorpheme-kap ‘cover with the hand’Sun J 93 Tani
Bokarpamorpheme kap v.‘cover / hide from view’Huang and Dai 92 TBL: 1794.24
Bokarpammorpheme kap v.‘cover up (objects)’Huang and Dai 92 TBL: 1520.24
Bokarpammorpheme-kap ‘cover up’Sun J 93 Tani
Galogubnamsuffix vt.‘incubate’GLDC 09 Galo

1.1.1.2Eastern Tani2

Padam-Mishing [Abor-Miri]gup ‘sit on eggs / hatch’Sun J 93 HCST
Milangcimorpheme-cimorpheme gup-lemorpheme-mamorpheme ‘hatch’Tayeng 76 Mil

1.2Kuki-Chin2

*Chinhup-I, huʔ-II ‘COVER / PROTECT’VanBik 09 PKC: 708
*Chinkhup-I, khuʔ-II ‘COVER / TURN UPSIDE DOWN’VanBik 09 PKC: 434

1.2.1.1Northern Chin8

*Northern Chinhuap ‘INCLUDE / COVER’VanBik 09 PKC: 723
Paitekhuh ‘cover’VanBik 09 PKC: 434
Thadohûop-INV ‘cover up to include everything (physically or mentally)’VanBik 09 PKC: 723
Thadohùʔ-INV ‘favor, protect’VanBik 09 PKC: 708
Thadokhùu-INV ‘cover’VanBik 09 PKC: 434
Thadomorphemexùm ‘cover’Thirumalai 72: 61
Tiddimkhu?³ v‘cover with a blanket-like thing; spread a fish-net’Bhaskararao 96 CDB: 820
Tiddimkhuʔ³ ‘cover with a blanket-like thing, spread a fish-net’VanBik 09 PKC: 434

1.2.1.2Southern Plains Chin1

Khumikhiiw ‘cover with, put something on something else’VanBik 09 PKC: 434

1.2.2Central Chin8

Lai (Hakha)huap-INV ‘include, cover’VanBik 09 PKC: 723
Lai (Hakha)hup-I, huʔ-II ‘cover (with hand)’VanBik 09 PKC: 708
Lai (Falam)hùp-INV ‘cover, protect’VanBik 09 PKC: 708
Lai (Hakha)khup-I, khuʔ-II v‘cover, place things upside down or with concavity downwards (as basket, pot, etc.)’VanBik 09 PKC: 434
Lai (Falam)khùʔ-INV v‘cover, lid’VanBik 09 PKC: 434
Lushai [Mizo]hûap v‘include, to take in, to cover, to embrace, to apply to’VanBik 09 PKC: 723
Lushai [Mizo]hùp-I, hùh-II v‘cover (as fly or anything small with the hand, or as mouth, face, nakedness or orifice of any kind with the hand(s) or with cloth, etc.)’VanBik 09 PKC: 708
Lushai [Mizo]khùp-I, khùh-II v‘place upside down or with concavity downwards (as basket, pot, plate, etc.), to close or shut (as book)’VanBik 09 PKC: 434

1.2.3Maraic2

1.3.3Zeme Group2

Mziemegum v‘cover’Marrison 67 Naga

1.5Mikir [Karbi]1

1.7.1.3Koch3

Atongkhep- v‘close, to cover, to spread out, to put on clothes’van Breugel 08 Atong
Atongkhup- v‘close, to cover, to spread out, to put on clothes’van Breugel 08 Atong
Atongkhyp- v‘close, to cover, to spread out, to put on clothes’van Breugel 08 Atong

1.7.2Northern Naga/Konyakian2

*Northern Nagakup ‘cover / shut’French 83: 472
*Northern Nagakuːp ‘cover / shut’French 83: 472

1.7.2.1Tangsa-Nocte2

Noctekaprefixhap v‘cover’Marrison 67 Naga
Tangsa (Yogli)aprefixhip v‘cover’Marrison 67 Naga

1.7.2.2Konyak-Chang9

Changgáp v.‘close’Weidert 87 TBTo: 661
Changkap v‘cover’Marrison 67 Naga
Changkap ‘shut’Marrison 67 Naga
Khiamngan²³gɪap v.‘close’Weidert 87 TBTo: 661
Konyakküp v‘cover’Marrison 67 Naga
Phomgap³³ ‘close (box, etc.) / cover’Burling 98 Phom
Phomküp v‘cover’Marrison 67 Naga
Phomküp ‘shut’Marrison 67 Naga

1.7.3.1Jingpho2

Jingphogàp ‘cover / top’Matisoff 74 TJLB: 327
Jingphoprefixgàp ‘cover’Matisoff 74 TJLB: 327

2.1.2Bodic1

Kaikekapsuffix adj‘covered’Hale 73 CSD: 12c.14

2.1.2.1Tibetan1

Tibetan (Written)sgab-pasuffix v.‘cover’Coblin 86: 59

2.1.4Tamangish22

*TGTMᴬgap ‘lid’Mazaudon 78 Tam: 45
*TGTMᴬgap v‘cover’Mazaudon 94 These: 142
Gurungkā:qbā:suffix adj‘covered’Hale 73 CSD: 12c.14
Gurung (Ghachok)kaːqbaːsuffix ‘covered’Glover 72 GuVo: 12.C.14
Tamang (Taglung)³kap-pasuffix ‘cover’Mazaudon 94 These: 142
Thakalikahp-cimorpheme-wamorpheme adj‘covered’Hale 73 CSD: 12c.14
Thakali (Tukche)kɔhp n.‘cover / lid’Hari 71a ThVo: 6.A.58
Thakali (Tukche)kɔhp-cimorpheme-morpheme ‘covered’Hari 71a ThVo: 12.C.14
Thakali (Tukche)kɔhp-morpheme v.‘cover’Hari 71a ThVo: 7.B.1.34 3
Thakali (Tukche)³kəp-morpheme v‘cover’Mazaudon 94 These: 142

2.3.1Eastern Kiranti1

Limbukhapt- v.‘cover (e.g. so. with a blanket), to roof’Driem 88? LimA

2.3.2Southern Kiranti2

Kulungkhəpp-u v.‘cover (with a lid)’Rai 75 Kul
Kulungkupp-u v.‘brood (eggs)’Rai 75 Kul

2.3.3Central Kiranti2

Dumikhopsuffix ‘cover, cap’Driem 93 Dumi
Dumikopmɨtmorphemesuffix ‘cover someone with a blanket’Driem 93 Dumi

2.4Kham-Magar-Chepang2

Khamkapsiomorpheme adj‘covered’Hale 73 CSD: 12c.14
Magarhup-kemorpheme adj‘covered’Hale 73 CSD: 12c.14

3.2Qiangic9

Qiang (Longxi)qhú ‘cover (with earth)’Evans 99 Qiang: 1904
Qiang (Longxi)qhù ‘cover (with blanket)’Evans 99 Qiang: 1905
Qiang (Longxi)qhù támorpheme ‘cover’Evans 99 Qiang: 916
Qiang (Longxi)tàmorpheme qhó ‘cover’Evans 99 Qiang: 916
Qiang (Mianchi)qàmorpheme qù ‘lid, cover (of cup)’Evans 99 Qiang: 759
Qiang (Mianchi)qàmorpheme qù n.‘cover (for cup)’Evans 99 Qiang: 916
Qiang (Mianchi)tshàmorpheme qù ‘lid, cover’Evans 99 Qiang: 759
Qiang (Mianchi)tshàmorpheme qù n.‘cover (for pot)’Evans 99 Qiang: 916

6.1.1Burmish3

Achang (Luxi)xɔp⁵⁵ ‘sit on, hatch (egg)’Dai 85 AcJZ
Achang (Luxi)ɔp⁵⁵ ‘sit’Dai 85 AcJZ
Achang (Xiandao)xup⁵⁵ ‘incubate’Dai 89 Xian: 1834

6.1.2.1Northern Loloish2

Nusu (Central)ɣɔ̱⁵³ ‘incubate’Dai 89 NusB: 1834.

7Karenic11

*Karen (Pwo)ɣwýq v.‘brood (eggs)’Jones 61: 356
*Karen (Sgaw)ɣý v.‘brood (eggs)’Jones 61: 356
*Karen (Pwo-Sgaw)ɣỳh v.‘brood (eggs)’Jones 61: 356
Pa-Okhóʔ ‘brood, sit on eggs’Solnit 89 PaO
Pa-Okhóʔ v.‘brood (eggs)’Jones 61: 356
Pwo (Bassein)ɣỳ v.‘brood (eggs)’Jones 61: 356
Pwo (Moulmein)ɣúʔ v.‘brood (eggs)’Jones 61: 356
Sgaw (Bassein) v.‘brood (eggs)’Jones 61: 356
Karen (Sgaw/Hinthada)xɯ̱⁵⁵ ‘incubate’Dai 89 KarB: 1899
Sgaw (Moulmein)ɣý v.‘brood (eggs)’Jones 61: 356

9.0.1Old Chinese5

Chinese (Old)kaps ‘cover / conceal’Baxter 92: 1731

9.0.2Middle Chinese1

Cite this entry

STEDT etymon #1233, *(g/k)wap ‘HATCH / INCUBATE / COVER’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/1233
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
BibTeX
@misc{stedt-1233,
  title  = {{*(g/k)wap 'HATCH / INCUBATE / COVER'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #1233},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/1233}
}