STEDT
STEDT #300

*d(w)əy

EGG / TESTICLE

Reconstruction analysis

handlediinitialdrhymeicoverT · V

Intermediate reconstructions

Kuki-Chin*ɗu(u)y ⪤ *tu(u)y ‘EGG’PKC #79
Tangkhulic* ‘EGG’DRM#393
Karenic*Ɂdejᴮ ‘EGG’TL#99

Connections

Allofams
HPTB*twəy ⪤ *dwəy ‘water / egg / spit’p. 195

Notes

Especially in Himalayish and the NE Indian Areal Group, it is often difficult to distinguish *d(w)əy from its probable co-allofam #1181 PTB *d(i/u)l EGG / TESTICLE. Thus, Kulung wa-di (“bird + egg”) looks like Tangsa (N.Naga) wu-di, Karbi vo-ti, etc., but other Kiranti languages (e.g. Limbu, Athpare) have reflexes with -n, apparently from *-l. Kanauri, Lepcha, and Tibetan retain -l. For now, we are assigning all Himalayish reflexes of this word-family to *dil, though a better Proto-Himalayish reconstruction would be *di-l. Similarly, some languages of the NE Indian Areal Group retain overt reflexes of *-l, but many have forms with open syllables. Our assignment of some NE Indian forms to #300 PTB *d(w)əy EGG / TESTICLE rather than #1181 PTB *d(i/u)l EGG / TESTICLE remains arbitrary.

Benedict 1939:225 (“Semantic differentiation in Indo-Chinese”) analyzed compounds like Lushai (Mizo) ar-tui ‘egg’ as “bird + water”. STC postulates a connection between *twəy ‘egg’ (STC #168) and a general root *ti(y) ‘water; moist’ (STC #55 and pp. 45, 135, 196). (This latter root should actually be set up as #298 PTB *m-t(w)əy-n ⪤ *m-ti-s WATER / FLUID / LIQUID / RIVER / SOAK / SPIT.1 The proposed connection between EGG and WATER is complicated by the related forms for EGG with final *-l. STC (n. 149) admits that Dhimal has different forms for EGG (tui) and WATER (tśi), and yet a third form in hna-thi ‘snot’. Elsewhere in STC (p. 135, discussing the Karen cognates; and p. 196, in connection with the putative two-tone contrast for PTB), Benedict suggests that the etyma for EGG and WATER do indeed descend from separate allofams, different in both tone and initial at the PTB stage.

There is a further semantic connection between EGG and HEEL (both being smooth and rounded). Cf. Lushai (Mizo) ar-tui ‘egg’ (perhaps “bird-water”, ke-ar-tui ‘heel’ (“foot-egg”, i.e. “foot-bird-water”). The syllable -ar- must be bleached of all avian meaning by the time it gets incorporated into HEEL. See Matisoff 1994 (“How ‘dull’ can you get?”), which also brings BUTTOCK into the same network of semantic associations as HEEL.

The putative semantic connection between BIRD and WATER is strengthened by compounds of BIRD with other roots for WATER, e.g. < #2080 PTB *r/s/g-wa WATER / RAIN (Tangkhul tara ‘water’, har-ra ‘egg’ (har ‘bird’), hai-ra ‘semen’).2 Less clear, but possibly a parallel formation is Muya vɑ³³ vɑ⁵⁵ ‘egg’ (vɑ³³ ‘bird’). Cf. also Maring wa-yui ‘egg’, with the second element < #1013 PTB *rəy WATER / LIQUID / BODILY FLUID.

This root is widely distributed, appearing in the NE Indian Areal Group, Himalayish, Jingpho-Asakian, Karen, and Qiangic (including Tangut), and perhaps in a few Loloish forms (Xide, Nosu) where the initial is palatalized to an affricate.

Seven forms from four Luish [Asakian] languages (Sak Bawtala, Sak Dodem, Ganan, Kadu) cited in Luce 1985 (Chart L) have the confusing gloss ‘Penis/Testicles’. Since there are two phonologically similar etyma in this area, *ti EGG/TESTICLE and #641 PTB *ti-k PENIS, these forms have presented serious problems of analysis, and have been reglossed to mean either ‘penis’ or ‘testicle’, but not both. See Etymon Note under #641 PTB *ti-k PENIS, below.

See HPTB *twəy ⪤ *dwəy ‘water; egg’, p. 195.

Chinese comparandum

OC *dʼi̯ər GSR #590m, ‘ant egg’; Li 1971: (*drjid); Baxter 1992: (*drjɨj); Mand. chí.

This rare character does not appear in Li or Baxter. However, reconstruction in either system is not in doubt based on reconstruction of other characters with the same phonetic and identical Middle Chinese pronunciation (e.g. Baxter 1992:750 < drij < *drjɨj (Mand. chí)). But it is worth noting that at least one character with the same phonetic is placed in the Wēi group by Baxter and reconstructed with *-ij: tsyhij < *thjij (Mand. chī), presumably because it is found rhyming with a Wēi group word (Shijing 24.3A). If this character is not simply an exception, then according to Baxter’s rhyme group division, characters with the same phonetic are spread across the two rhyme groups. In the absence of rhyming evidence, *drjij is also a possible reconstruction for in Baxter’s system.

Assuming the semantics are not problematic,3 the correspondences are quite sound. Examples of OC *-id (Li 1971) corresponding to TB *-əy are numerous, and include OC *sjid ‘die’ (Li), TB *səy, Mand. ; OC *sjid ‘four’ (Li), TB *b-ləy, Mand. ; OC *hrjid ‘excrement’, TB *kləy, Mand. shǐ. The TB final *-i should not be troubling; we would expect this relatively rare PTB final to correspond to OC in the same way as *-əy (in parallel to TB *-əw and *-u; see the discussion of #1168 PTB *pʷu EGG / BIRD / ROUND OBJECT). On the correspondence of OC medial *-r-, see the discussion of under #3584 PTB *(t/d)uŋ ⪤ *ts(y)uːŋ MIDDLE / CENTER / INSIDE / NAVEL.
[ZJH]

1 See also LTSR #109 *N/ʔ-tit/k ‘soak; saturate’.
3 R. S. Cook (1995:63) offers much evidence that the real meaning of GSR 590m is ‘scorpion’. [JAM]

Reflexes & cognates174 reflexes · 27 subgroups

0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)2

*Tibeto-Burmantwəy ‘water / egg / spit’Mortensen 12 Tk

1.1.1.2Eastern Tani1

Milangcimorpheme-ci ‘egg’Tayeng 76 Mil

1.2Kuki-Chin2

*Chinɗu(u)y ⪤ tu(u)y ‘EGG’VanBik 09 PKC: 79
Thanphumtə̆prefixdui¹ ‘testicles’Luce 85: P.13

1.2.1.1Northern Chin9

Kuki-Chinahmorphemetui ‘egg (of animal)’Haokip 98: 10.4.16
Sizangākmorpheme tuī ‘egg’VanBik 09 PKC: 79
Thadotúuy ‘egg’VanBik 09 PKC: 79
Tiddimtui¹ ‘egg, tuber, testicles’Luce 85: G.80
Tiddimˋtuːi n‘egg’Henderson 65 TidC
Tiddimˋtuːi ‘egg’Matisoff 87 BP

1.2.2Central Chin11

Lai (Hakha)ti⁵ ‘egg, tuber, testicles’Luce 85: G.80
Lushai [Mizo]túi ‘egg, spawn’VanBik 09 PKC: 79

1.3.4Tangkhulic9

Champhungŋomorpheme-ri ‘egg’Brown 37 Indo
Huishuʔamorpheme-homorpheme-pʰə-ruk ‘egg’Mortensen 12 Tk: Animals.122
Kachaiharmorpheme-ði ‘egg (of animal)’Mortensen 12 Tk: BodyParts.309
Tankghul (Central)amorpheme- ‘egg’Brown 37 Indo
Tangkhul (Northern)hamorpheme- ‘egg’Brown 37 Indo
Tangkhul (Standard)hamorpheme- ‘egg’Brown 37 Indo
Tusommorpheme-tsy ‘egg’Mortensen 12 Tk: BodyParts.321
Ukhrulhɐrmorpheme-ru ‘egg’Mortensen 12 Tk

3.1Tangut1

3.2Qiangic1

6.1.2.1Northern Loloish6

Nosutɕhi²¹ ‘egg’Chen 86 Yi: 10.4.16
Yi (Xide)tɕʰi²¹ ‘egg’Chen 79 YiCh
Yi (Xide)tɕʰi²¹ ‘egg’Chen 85 YiJZ
Yi (Xide)tɕʰi²¹-tɕʰu³³morpheme ‘egg white’Chen 79 YiCh

7Karenic52

*Karendíq ‘egg’Jones 61: 81
*KarenɁdejᴮ ‘egg’[Source note] Kayan has an irregular onset, i.e. t- instead of d-.Luangthongkum 13: 99
Bwe-ɗi³³ ‘egg’Luangthongkum 13: 99
Bwedɛ̀morpheme-ʔdì ‘egg’Weidert 87 TBTo: 896
Bweđi n‘egg; testicle’Henderson 97 Kar
Bweđi v.‘lay an egg’Henderson 97 Kar
Bwe (Western)đi² ‘egg, tuber, testicles’Luce 85: G.80
Gebadi² ‘egg, tuber, testicles’Luce 85: G.80
Karendi̱³¹khli̱⁵⁵morpheme n‘testicle’Huang and Dai 92 TBL: 0117.50
Kayahdə¹¹ ‘egg’Luangthongkum 13: 99
Kayantɨ¹¹ ‘egg’Luangthongkum 13: 99
Pa-O ‘egg; lay eggs’Solnit 89 PaO
Pa-O ‘egg’Jones 61: 81
Pa-O khūmorpheme ‘testicle’Solnit 89 PaO
Pa-O póŋmorpheme ‘testicle (3)’Solnit 89 PaO
Pa-O (Northern)di¹ ‘egg, tuber, testicles’Luce 85: G.80
Pakuđi³ ‘egg, tuber, testicles’Luce 85: G.80
Palaychidìq ‘egg’Jones 61: 81
Sgaw²ʔdi ‘egg’Weidert 87 TBTo: 896
Sgawđi⁴ ‘egg, tuber, testicles’Luce 85: G.80
Karen (Sgaw/Hinthada)a³¹prefix di̱³¹ ‘egg’Dai 89 KarB: 573.1
Karen (Sgaw/Hinthada)di̱³¹ kʰli⁵⁵morpheme ‘testicles’Dai 89 KarB: 145
Karen (Sgaw/Hinthada)di̱⁵⁵morpheme glo³¹morpheme di̱³¹ ‘castrate’The first element di̱⁵⁵ must be the verb, since Karen is a VO language.Dai 89 KarB: 2303.1
Karen (Sgaw/Hinthada)tsʰɔ⁵⁵morpheme di̱³¹ lɔ³³morpheme ‘lay egg’Dai 89 KarB: 2468.1
Karen (Sgaw/Yue)di̱³¹ ‘lay egg’Dai 89 KarA: 2468

9.0.1Old Chinese1

Chinese (Old/Mid)dʼi̯ər/d̑ʼi ‘egg (of an ant)’Karlgren 57 GSR: 590m

9.0.3Modern Chinese1

Chinese (Mandarin)chʼï ‘egg (of an ant)’Karlgren 57 GSR: 590m

Cite this entry

STEDT etymon #300, *d(w)əy ‘EGG / TESTICLE’.
Stable link: https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/300
Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: STC p.45,135,196
BibTeX
@misc{stedt-300,
  title  = {{*d(w)əy 'EGG / TESTICLE'}},
  author = {STEDT},
  year   = {2017},
  note   = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #300},
  url    = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/300}
}