Reconstruction analysis
handlelaminitiallrhymeamcoverL · N
Intermediate reconstructions
Connections
HPTB*lam ‘road’pp. 47, 48, 250
See alsoDIRECTION
Notes
This etymon bears some resemblance to #499 PTB *lwam THROAT, since one could maintain that the throat is the road into the body. This seems somewhat fanciful, however.
The Tamangic forms imply an allofam with a velar prefix.
Chinese comparandum
冘 OC *d’i̯əm, GSR #656a ‘walk (v.)’; Schuessler 2007:572 *ləm; Mand. yín.
Comment: This comparandum is suggested by Schuessler (ibid.), who also relates 冘 yín to #5007 PKC *laam DANCE.
Reflexes & cognates301 reflexes · 37 subgroups
0.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)3
1.1.1Tani1
1.1.1.1Western Tani43
Bokar(doŋ#3570 NEIA *doŋ ‘WEATHER FORMATIVE / RAIN’PTani *mV-doŋ ~ *pV-doŋ ‘RAIN (n.)’-ñi#85 PTB *s-nəy ‘SUN / DAY / DWELL’PTani *ñi ‘SUN’PKC *nii ‘DAY / SUN’PCN *nəj ‘SUN / DAY’PLB *ʔnəy¹/³ ‘SUN / DAY’PKar *nejᴬ ‘DAY’) čaŋmorpheme-lam ‘east’Sun J 93 Tani
Bokar(doŋ#3570 NEIA *doŋ ‘WEATHER FORMATIVE / RAIN’PTani *mV-doŋ ~ *pV-doŋ ‘RAIN (n.)’-ñi#85 PTB *s-nəy ‘SUN / DAY / DWELL’PTani *ñi ‘SUN’PKC *nii ‘DAY / SUN’PCN *nəj ‘SUN / DAY’PLB *ʔnəy¹/³ ‘SUN / DAY’PKar *nejᴬ ‘DAY’) oŋ#6211 PTani *vaŋ ‘SET (SUN)’-lam ‘west’Sun J 93 Tani
Bokarlok#695 PTB *lak ‘HAND/LIMB’MesorootsPTani *lak ‘HAND / ARM’PNN *glək ‘HAND’PLB *lakᴸ ‘HAND’PL *lakᴸ ‘HAND’Allofams1 #377 PTB *lak ⪤ *C-yak ‘ARM / HAND / WING’1a #695 PTB *lak ‘HAND/LIMB’1b #696 PTB *yak ‘ARM / HAND / ARMPIT / TICKLE’1c #699 PTB *d-yak ‘HAND / ARM / LEAF’1d #700 PTB *dak ‘ARM / HAND’1e #702 PTB *g-yak ‘ARM / HAND / CUBIT’1f #705 PTB *p-yak ‘ARM’1g #350 PTB *la ‘LEG / FOOT’1h #375 PTB *ya ‘LEG / FOOT’1i #888 PTB *d-ya OR *g-ya ‘FOOT’-lam ‘fingerprint’Sun J 93 Tani
Bokarlok#695 PTB *lak ‘HAND/LIMB’MesorootsPTani *lak ‘HAND / ARM’PNN *glək ‘HAND’PLB *lakᴸ ‘HAND’PL *lakᴸ ‘HAND’Allofams1 #377 PTB *lak ⪤ *C-yak ‘ARM / HAND / WING’1a #695 PTB *lak ‘HAND/LIMB’1b #696 PTB *yak ‘ARM / HAND / ARMPIT / TICKLE’1c #699 PTB *d-yak ‘HAND / ARM / LEAF’1d #700 PTB *dak ‘ARM / HAND’1e #702 PTB *g-yak ‘ARM / HAND / CUBIT’1f #705 PTB *p-yak ‘ARM’1g #350 PTB *la ‘LEG / FOOT’1h #375 PTB *ya ‘LEG / FOOT’1i #888 PTB *d-ya OR *g-ya ‘FOOT’-lam ‘handprint’Sun J 93 Tani
Bokarloː#6432 PTani *lo ‘DAY’ akomorpheme lam təmorpheme clf‘day's (journey)’Huang and Dai 92 TBL: 0870.24
Taginɤmorpheme lam◦damorpheme-ŋamorpheme momorpheme-tummorpheme-tomorpheme ‘he obstructed the road’Das Gupta 83 Tag
1.1.1.2Eastern Tani2
1.1.2Deng7
1.2Kuki-Chin2
1.2.1.1Northern Chin14
Sizanglam hil#5082 PKC *hrilʔ ‘EXPLAIN / TEACH’ pāmorpheme ‘guide ("one who explains the way")’VanBik 09 PKC: 1082
Tiddimhi?³#5807 PTB *(h)i ⪤ *(h)ay ‘THIS / HERE / PROXIMAL DEICTIC’ lam¹ ‘this side’Bhaskararao 96 CDB: 455
1.2.1.2Southern Plains Chin10
1.2.2Central Chin12
Lushai [Mizo]tha#530 PTB *r-sa ‘VEIN / SINEW / INTERNAL CHANNEL / PULSE’PTani *fo ‘SINEW / VEIN’PKC *thaa ‘SINEW / TENDON / STRENGTH’PCN *a-saʔ ‘NERVE, VEIN / POWER, STRENGTH’-zâm ‘blood vessel / vein / artery’Matisoff 87 BP
1.2.3Maraic2
1.2.4“Old Kuki”2
1.3“Naga” Areal Group2
1.3.1Central Naga (Ao Group)27
Ao (Chungli)aprefix◦nü#85 PTB *s-nəy ‘SUN / DAY / DWELL’PTani *ñi ‘SUN’PKC *nii ‘DAY / SUN’PCN *nəj ‘SUN / DAY’PLB *ʔnəy¹/³ ‘SUN / DAY’PKar *nejᴬ ‘DAY’◦dok#2718 PTB *s-twak ‘COME OUT / GO OUT / EMERGE’PKC *tshuak-I, tshuaʔ-II ‘COME OUT / EMERGE / APPEAR’PTk *ʃok ‘EMERGE / EXIT / COME OUT’PLB *ʔ-twakᴴ ‘COME OUT, GO OUT, EMERGE’◦len ‘east’Marrison 67 Naga
Ao (Chungli)aprefix◦nu#85 PTB *s-nəy ‘SUN / DAY / DWELL’PTani *ñi ‘SUN’PKC *nii ‘DAY / SUN’PCN *nəj ‘SUN / DAY’PLB *ʔnəy¹/³ ‘SUN / DAY’PKar *nejᴬ ‘DAY’◦dok#2718 PTB *s-twak ‘COME OUT / GO OUT / EMERGE’PKC *tshuak-I, tshuaʔ-II ‘COME OUT / EMERGE / APPEAR’PTk *ʃok ‘EMERGE / EXIT / COME OUT’PLB *ʔ-twakᴴ ‘COME OUT, GO OUT, EMERGE’◦len-tipmorpheme ‘south’Marrison 67 Naga
1.3.2Angami-Pochuri Group2
1.3.3Zeme Group8
1.3.4Tangkhulic1
1.4Meithei1
1.7.1Bodo-Garo1
1.7.1.1Bodo8
1.7.1.2Garo2
1.7.2.1Tangsa-Nocte3
1.7.2.2Konyak-Chang4
1.7.3.1Jingpho14
Jingphosài#230 PTB *s-hywəy-t ‘BLOOD’MesorootsPTani *viː ‘BLOOD’PKC *thii ‘BLOOD’PCN *a-(h)jəjʔ ‘BLOOD’PTk *ʃi ‘BLOOD’PNN *C̥-həːy ‘BLOOD’PNN *syi ‘BLOOD’PLB *swəy² ‘BLOOD’PKar *swiᴮ ‘BLOOD’Allofams1a #230 PTB *s-hywəy-t ‘BLOOD’1b #5485 PTB *suy ‘MARROW’ lam ‘blood vessel / vein / artery’Matisoff 87 BP
Jingphosai³¹#230 PTB *s-hywəy-t ‘BLOOD’MesorootsPTani *viː ‘BLOOD’PKC *thii ‘BLOOD’PCN *a-(h)jəjʔ ‘BLOOD’PTk *ʃi ‘BLOOD’PNN *C̥-həːy ‘BLOOD’PNN *syi ‘BLOOD’PLB *swəy² ‘BLOOD’PKar *swiᴮ ‘BLOOD’Allofams1a #230 PTB *s-hywəy-t ‘BLOOD’1b #5485 PTB *suy ‘MARROW’lam³³ n‘pulse (wrist)’Huang and Dai 92 TBL: 0131.19
2.1.2Bodic13
Tsangla (Motuo)ri#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’ lam ‘ditch’Sun H 91 ZMYY: 24.7
Tsangla (Motuo)ri¹³#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’lam¹³ ‘ditch’Zhang Jichuan 86
Tsangla (Tilang)ri#1013 PTB *rəy ‘WATER / LIQUID / BODILY FLUID’PLB *rəy¹ ‘WATER’PL *re¹ ‘WATER’-lam ‘ditch’Zhang Jichuan 86
2.1.2.1Tibetan47
Tibetan (Alike)ȵə#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ lam n‘dream’Huang and Dai 92 TBL: 0699.05
Tibetan (Alike)ȵə#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ lam ȵimorpheme v.‘dream’Huang and Dai 92 TBL: 1821.05
Tibetan (Amdo:Bla-brang)ȵə#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ lam ‘dream’Sun H 91 ZMYY: 519.4
Tibetan (Amdo:Zeku)hȵə#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ læm ‘dream’Sun J 85 Amdo: 199
Tibetan (Amdo:Zeku)rȵə#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ lam ‘dream’Sun H 91 ZMYY: 519.5
Tibetan (Batang)mi⁵⁵#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ la⁵⁵ mi⁵³#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ v.‘dream’Dai 89 Bata: 1.18
Tibetan (Batang)mɪ⁵⁵#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’lɑ̃⁵⁵ n‘dream’Huang and Dai 92 TBL: 0699.03
Tibetan (Khams:Dege)ȵi⁵⁵#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’lɑŋ⁵⁵ ‘dream’Sun H 91 ZMYY: 519.3
Tibetan (Lhasa)ȵiʔ⁵³#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’lam¹⁵ ‘dream’Sun H 91 ZMYY: 519.2
Tibetan (Lhasa)ȵiː⁵⁵#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ləm⁵⁵ n‘dream’Huang and Dai 92 TBL: 0699.02
Tibetan (Lhasa)ȵiː⁵⁵#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ləm⁵⁵ taŋ⁵⁵morpheme v.‘dream’Huang and Dai 92 TBL: 1821.02
Tibetan (Lhasa)ɕaŋ⁵⁵#1655 PTB *g/b-syaŋ ‘SHIT / FILTH / EXCREMENT / RUST / BLIGHT’PLB *z(y)aŋ² ‘EXCREMENT / RUST / BLIGHT’lam⁵⁵ n‘anus’Huang and Dai 92 TBL: 0115.02
Tibetan (Sherpa:Helambu)mē#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’◦lam v‘dream’Bishop 89: 1.18
Spitimi#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’◦lam n‘dream’Bodh 91: 1.18
Spitimi#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’◦lam yoŋmorpheme◦jemorpheme v‘dream’Bodh 91: 1.18
Tibetan (Written)rmaŋ#126 PTB *s/r-ma(ŋ/k) ‘DREAM’PKC *maŋ ‘DREAM’PCN *maŋ ‘DREAM’PTk *maŋ ‘DREAM’TGTM *ᴬmaŋ ‘DREAM (n)’TGTM *ᴮmaŋ ‘DREAM, to (v)’PLB *s-makᴴ ⪤ *s-maŋ¹ ‘DREAM’PKar *maŋᴮ ‘DREAM (v.)’-lam ‘dream’LaPolla 87: 82
Tibetan (Written)rmaŋ#126 PTB *s/r-ma(ŋ/k) ‘DREAM’PKC *maŋ ‘DREAM’PCN *maŋ ‘DREAM’PTk *maŋ ‘DREAM’TGTM *ᴬmaŋ ‘DREAM (n)’TGTM *ᴮmaŋ ‘DREAM, to (v)’PLB *s-makᴴ ⪤ *s-maŋ¹ ‘DREAM’PKar *maŋᴮ ‘DREAM (v.)’-lam ‘dream’Benedict 72 STC: 82
Tibetan (Written)rmi#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ lam n‘dream’Huang and Dai 92 TBL: 0699.01
Tibetan (Written)rmi#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’.lam ‘dream’Sun J 85 TbGl: 199
Tibetan (Written)rmi#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’◦lam n‘dream’Marrison 67 Naga
Tibetan (Xiahe)hnə#130 PTB *r/s-mwəy ‘SLEEP / DREAM’PTani *mi ‘SLEEPY’PKar *hmejᴬ ‘LIE DOWN, SLEEP’PKar *hmajᴬnajᴮ ‘SLEEPING’ lam nəmorpheme v.‘dream’Huang and Dai 92 TBL: 1821.04
2.1.4Tamangish20
2.3Kiranti1
2.3.1Eastern Kiranti7
2.3.2Southern Kiranti5
Bantawae#576 PTB *ya(k) ‘SHIT / FECES / DUNG / EXCREMENT’PTani *eː ‘EXCREMENT’PKC *ʔeek ‘EXCREMENT / DUNG / STOOL’PKar *ʔéq ‘EXCREMENT’PKar *Ɂeᴮ ‘DUNG, EXCREMENT’◦khamorpheme◦lam v.‘anus; the way latrin.’Rai 85 BnDs
2.3.3Central Kiranti7
Dumihiː#230 PTB *s-hywəy-t ‘BLOOD’MesorootsPTani *viː ‘BLOOD’PKC *thii ‘BLOOD’PCN *a-(h)jəjʔ ‘BLOOD’PTk *ʃi ‘BLOOD’PNN *C̥-həːy ‘BLOOD’PNN *syi ‘BLOOD’PLB *swəy² ‘BLOOD’PKar *swiᴮ ‘BLOOD’Allofams1a #230 PTB *s-hywəy-t ‘BLOOD’1b #5485 PTB *suy ‘MARROW’◦lam◦dɨmorpheme ‘blood vessel. <vein>’Driem 93 Dumi
2.3.4Western Kiranti7
3.3rGyalrongic2
3.3.1rGyalrong1
4Nungic8
Anongnəm#2484 PTB *g-nam ‘SUN / SKY’ nip#2517 PTB *s-n(i/u)(ː)p/m ⪤ *r/s-nyap/m ‘PINCH / SQUEEZE / PRESS / OPPRESS / SUBMERGE / SINK INTO / WEST / LOW / SOFT’MesorootsPKC *niam ⪤ *hniam ‘SHORT / LOWER’PKC *neem ‘SOFT / FLEXIBLE’PKC *hnim ‘DIP / DYE / SUBMERGE’PKC *h(n/ŋ)ip ‘SOFT’PKC *hneem ‘COMFORT / CONSOLE’PKC *nuam-I, nuamʔ-II ‘COMFORTABLE / PLEASANT’PCN *a-hnjəm ‘LOW’PCN *a-njəp ‘SOFT’PTk *nem ‘LOW’PLB *ʔnip ‘SQUEEZE / PRESS’Allofams2a #2517 PTB *s-n(i/u)(ː)p/m ⪤ *r/s-nyap/m ‘PINCH / SQUEEZE / PRESS / OPPRESS / SUBMERGE / SINK INTO / WEST / LOW / SOFT’2b #5525 PTB *s-nyit ‘SQUEEZE’ lam ‘west’LaPolla 87: 63
Anongnəm#2484 PTB *g-nam ‘SUN / SKY’ nip#2517 PTB *s-n(i/u)(ː)p/m ⪤ *r/s-nyap/m ‘PINCH / SQUEEZE / PRESS / OPPRESS / SUBMERGE / SINK INTO / WEST / LOW / SOFT’MesorootsPKC *niam ⪤ *hniam ‘SHORT / LOWER’PKC *neem ‘SOFT / FLEXIBLE’PKC *hnim ‘DIP / DYE / SUBMERGE’PKC *h(n/ŋ)ip ‘SOFT’PKC *hneem ‘COMFORT / CONSOLE’PKC *nuam-I, nuamʔ-II ‘COMFORTABLE / PLEASANT’PCN *a-hnjəm ‘LOW’PCN *a-njəp ‘SOFT’PTk *nem ‘LOW’PLB *ʔnip ‘SQUEEZE / PRESS’Allofams2a #2517 PTB *s-n(i/u)(ː)p/m ⪤ *r/s-nyap/m ‘PINCH / SQUEEZE / PRESS / OPPRESS / SUBMERGE / SINK INTO / WEST / LOW / SOFT’2b #5525 PTB *s-nyit ‘SQUEEZE’ lam ‘west’Benedict 72 STC: 400
Anongtha#1722 PTB *l-t(y)ak ‘UPPER SURFACE / TOP / ABOVE / CLIMB / LIFT / ASCEND / PALATE’Allofams9 #1722 PTB *l-t(y)ak ‘UPPER SURFACE / TOP / ABOVE / CLIMB / LIFT / ASCEND / PALATE’9a #391 PTB *s-tak ‘HEAD’-khamorpheme / tha#1722 PTB *l-t(y)ak ‘UPPER SURFACE / TOP / ABOVE / CLIMB / LIFT / ASCEND / PALATE’Allofams9 #1722 PTB *l-t(y)ak ‘UPPER SURFACE / TOP / ABOVE / CLIMB / LIFT / ASCEND / PALATE’9a #391 PTB *s-tak ‘HEAD’-lam ‘up, above’Benedict 72 STC: 123n338
5Tujia1
6.1.1Burmish9
Burmese (Written)hnacmorpheme-lûm thêmorpheme kəprefix◦thwakmorpheme ‘blood vessel / vein / artery’Matisoff 87 BP
6.1.2.2Central Loloish13
Lahu (Lancang)phɔ⁵³#1305 PTB *pa(ŋ/k) ‘SIDE’PKC *ɓa(a)ŋ ⪤ *pa(a)ŋ ‘WALL / FLANK / SIDE’PTk *bak ‘SIDE’lo³³ n‘direction / orientation’Huang and Dai 92 TBL: 0703.43
Lahu (Lancang)ɔ³¹prefixnɑ³³morphemephɔ⁵³morphemelo³³ prep‘over / above’Huang and Dai 92 TBL: 0731.43
Lahu (Lancang)ɔ³¹prefixxɔ³⁵morphemephɔ⁵³morphemelo³³ prep‘below / under’Huang and Dai 92 TBL: 0732.43
Lahu (Black)lo ‘locative particle’This word has been grammaticalized to a locative particle, and no longer retains its full nominal meaning. It reflects PLB Tone *3, while cognates like WB lâm reflect Tone *2.Matisoff 88 DL: 1377-1378
Cite this entry
STEDT etymon #1017,
*lam ‘ROAD’.Stable link:
https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/1017Data: STEDT v1.0 (2017). Accessed: [date].
References: STC#087
BibTeX
@misc{stedt-1017,
title = {{*lam 'ROAD'}},
author = {STEDT},
year = {2017},
note = {Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) v1.0, etymon #1017},
url = {https://larc-iu.github.io/stedt/etymon/1017}
}